首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展第三产业(tertiary industry),从而让中国的经济结构更加协调(coor
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展第三产业(tertiary industry),从而让中国的经济结构更加协调(coor
admin
2015-06-03
64
问题
在1978年以前,中国经济中农业基础很差,轻工业和重工业的比例很不均衡。自1978年起,中国采取了一系列政策,优先考虑发展轻工业,加强基础工业和设备的建设,并且致力于发展
第三产业
(tertiary industry),从而让中国的经济结构更加
协调
(coordinated)、
优化
(optimized)和平衡。不同产业之间以及产业内部的比例关系已经有了明显的改善。第一产业的比例下降了,而第二产业和第三产业的比例则上升了。
选项
答案
Before 1978, China’s economy had a weak foundation in agriculture, and the ratio between light and heavy industries was quite unbalanced. Since 1978, China has adopted a series of policies giving priority to the development of light industry, strengthening the construction of basic industry and facilities, and devoting major efforts to developing tertiary industry, so as to make China’s economic structure more coordinated, optimized and balanced. The relations between different industries and within industries in terms of proportion have clearly been improved. The proportion of primary industry has declined, while that of the secondary and tertiary industries has grown.
解析
1.第一句中,“农业基础”可译为foundation in agriculture;“比例很不均衡”可译为the ratio between light and heavy industries was quite unbalanced。
2.第二句中,“自……起”一般译为Since…,且后面主句要用现在完成时;“采取了一系列政策”可译为has adopted a series of policies;“优先考虑……”、“加强……”和“致力于……”均应用现在分词结构作状语。
3.第三句中,“有了明显的改善”用被动语态结构,而且要用现在完成时,可译为have clearly been improved。
4.第四句中,“第二产业和第三产业的比例”可译为that of the secondaryand tertiary industries,其中that替代前半句中提到过的proportion。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/aXl7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Heisproficientindriving.B、Heiskindandlearned.C、Heknowsashortcuttothemuseum.D、Heisaninexperiencedtaxidriv
Manycollegestudentstodayownpersonalcomputersthatcostanywherefrom$1000toperhaps$5000ormore.【B1】______,itisn
Forthispart,youareallowed30minutestowriteashortessaybasedonthepicturebelow.Youshouldstartyouressaywitha
颐和园(theSummerPalace)是世界上建筑规模最大、保存最完整、文化内涵最丰富的皇家御苑,被誉为皇家园林博物馆。园内建筑吸收了中国各地建筑的精华。东部的宫殿区和内廷区,是典型的北方四合院(quadrangle)风格。南部的湖泊区是仿杭州西湖景
A、ItkeepsreadersawayfromthePC.B、Ithelpsalotwithenvironmentprotection.C、Itcostslessthanbuyingtraditionalnewsp
A、Speaktoherpreviousemployer.B、Getajobworkingoncampus.C、AttendCareerService’sworkshop.D、Getajobapplicationfro
A、Callthemanagertoaskforanotherinterview.B、Writeathank-younotefortheinterview.C、Makeacleanbreaktorestart.D、
Virtuallyunknownadecadeago,bigonlineteachereducationprogramsnowdwarftheirtraditionalcompetitors,outstripping(超过)e
随机试题
A.百会、神门B.肾俞C.印堂D.气海、肺俞、足三里遗尿肾阳虚者加
左肾上腺解剖描述中,下列哪一项最确切
患者女,67岁。发现乳腺包块1个月余,伴乳头溢液,X线图像如下,最有可能的诊断是
试戴时,可采用如下方法判断颌位关系是否正确,除了
王某过世后留下的6间房屋应由哪些人分配?各自应分得多少?为什么?如王乙要求以自己的名义代位请求孙某支付车祸致人损害的赔偿金,其主张能否得到支持?为什么?
以下属于准公共产品的是()。
你是一个工作组的组长,你们组的小马性格直爽。只对组里很有才能的同事非常尊敬,对其他同事则爱答不理。请问你如何与他沟通?
A、正确B、错误B
Peoplefrommanyplacesweredrawntothecitybyitsgrowingeconomy.
It’spossibletoadmireOprahWinfreyandstillwishHarvardhadn’tawardedheranhonorarydoctoroflawdegreeandthecommenc
最新回复
(
0
)