首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Ordinarily we pay little attention to the words we speak. We concentrate instead on the meaning we intend to express and are sel
Ordinarily we pay little attention to the words we speak. We concentrate instead on the meaning we intend to express and are sel
admin
2014-01-07
71
问题
Ordinarily we pay little attention to the words we speak. We concentrate instead on the meaning we intend to express and are seldom conscious of how we express that meaning. Only if we make a mistake and have to correct it or have difficulty remembering a word do we become conscious of our words. This means that most of us don’t know where the words we use come from and how they come to have themeanings they do. Since words play such an important role in our lives, making our life easy or difficult depending on which words we choose on a given occasion, exploring their nature and origin should provide an interesting adventure.
English words come from several different sources. They develop naturally over the course of centuries from ancestral languages, they are also borrowed from other languages, and we create many of them by various means of word formation. Each of these sources has made a material impact on the vocabulary available to us today.
First of all, it is important to know that languages may be related just like people. You have probably noticed that people from England, Brooklyn, and North Carolina all speak differently. They pronounce the same words differently and they even use different words for the same meaning. The English call the "hood" of a car the "bonnet" and the people in Brooklyn "schlep" things around while people in North Carolina "drag" them.
These differences make up what are called dialects and the people in England speak one of several British dialects("Cockney" is one of the most colorful), the people in Brooklyn speak a Brooklyn dialect and those in North Carolina speak a Southern dialect. Dialects are variants of a language, variants with slightly different pronunciation, different grammatical rules, and slightly different vocabularies. The interesting thing about dialects is that as they continue to develop over time, the differences become greater and greater until people from one dialect area cannot understand those from another. When this happens, the people from the different dialect areas are speaking different languages.
Languages are not stagnant; they don’t remain the same forever. They are constantly developing and changing. If one dialect group loses contact with people in another, the two groups are likely to develop into mutually unintelligible languages. At one time, for example, around 1,000 B.C.E., there was a single language that we call Proto-Germanic. Everyone speaking it could understand each other. But dialects emerged that developed into languages that are today called Danish, Dutch, English, Faroese, German, Icelandic, Norwegian, and Swedish. These are then sister languages and Proto-Germanic is the mother language.(All languages come from one-parent families.)
Obviously words changed as these languages developed from their ancestors. So the core words in English today developed from Proto-Germanic(via Old English, Middle English, into Modern English). These Germanic words include such words as "get", "burn", "ring", "house", "dog", "think". These words have cognates in other Germanic languages; that is, words that share the same origin. English "house", Danish "hus", and German "Haus" are cognates; so are "think" and German and Dutch "denken".
So these words are the results of 3,000 years of development in different dialects of what was originally a single language. Notice some of the rules that linguists look for: the "s" in German often corresponds to "t" in English(Fuss, Wasser), while the "th" in English often corresponds to "d" or "t" in German:(Mutter). The "ch" in German and the "k" in English seem to be related, too(Milch, machen). These parallels in many words demonstrate that the languages are related.(Also notice that vowels are much more likely to change than consonants. Even the changed consonants here are very similar to each other linguistically.)
This passage is most probably taken from an article that deals with
选项
A、how languages come into existence.
B、the historical development of English.
C、Indo-European language family.
D、English and its mother language.
答案
B
解析
原文第1段的作用是引出“词源”这个话题,第2段表明本文并不关注所有语言的起源,而只关注“英语”,该段提到了英语单词有三种形成方式,第3段的first of all表明接下来将逐一介绍这些形成方式,一直到段落结束.都只介绍了第1种形成方式,可以推断接下来的段落应该介绍第2种和第3种英语单词的形成方式,由此可见,本文应该是来自介绍英语单词来源历史的文章,因此,本题应选B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/akFK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Whydoesthewomansuggestthatthemanchangehisreservationdate?
Mostpeoplehaterockmusic.【C1】______Iamnotanunreasonableorbiasedperson【C2】______nature,twovividandstriking【C3】____
Mostpeoplehaterockmusic.【C1】______Iamnotanunreasonableorbiasedperson【C2】______nature,twovividandstriking【C3】____
Ihaveknownveryfewwriters,butthoseIhaveknown,andwhomIrespected,confessatoncethattheyhavelittleideawhereth
Withthepopularsaleof"TigerMother"hasarisenaheateddebate.Chineseparents’highdemandandstrictnesspushtheirchild
Allflights______becauseofthestorm,theydecidedtotakethetrain.
Inwinterdrivershavetroublestoppingtheircarsfrom______onicyroads.
Winteristhe______seasonatmosthotelsinthisseasidedown,becauseveryfewtouristscometostay.
Therebeingnocauseforalarm,you______insuchapanicyesterday.
随机试题
关于化学位移伪影的解释,错误的是
A.观察B.吸氧C.立即剖宫产D.减弱宫缩E.静滴催产素初产妇,32岁,38周妊娠,宫口扩张至5cm时胎膜自破,羊水量多,2度混浊。胎心率132次/分,宫缩持续60~70秒,间隙2~3分钟,强度强,并有胎心率同步减慢,应如何处理
患者3年来经常心悸,气短。检查:心尖搏动稍向左下移位,心浊音界稍向左下扩大,心尖部听诊可闻及3/6级以上粗糙的收缩期吹风样杂音及舒张期隆隆样杂音。应首先考虑的是()
[2008年第105题]实际变压器工作时()。
《环境空气质量标准》规定SO2浓度限值类型有()。
城市规划的实施是为了使城市的功能与物质性设施及空间组织之间不断地协调,下列关于这种协调主要体现的方面叙述错误的是()。
北京某中韩合资高科技企业从韩国进口一批产品,经天津口岸入境。该企业在货物运抵天津口岸之前已向北京海关录入《进口报关单》的电子数据,北京海关接受了申报并审核了报关单信息。审结后,北京海关将《进口转关货物申报单》电子数据传输至天津海关。10天后.该货物运到天津
民法的渊源是指()。
2022年5月12日,国家主席习近平同斯洛文尼亚共和国总统帕霍尔互致贺电,庆祝两国建交()周年。
1952
最新回复
(
0
)