首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Ordinarily we pay little attention to the words we speak. We concentrate instead on the meaning we intend to express and are sel
Ordinarily we pay little attention to the words we speak. We concentrate instead on the meaning we intend to express and are sel
admin
2014-01-07
64
问题
Ordinarily we pay little attention to the words we speak. We concentrate instead on the meaning we intend to express and are seldom conscious of how we express that meaning. Only if we make a mistake and have to correct it or have difficulty remembering a word do we become conscious of our words. This means that most of us don’t know where the words we use come from and how they come to have themeanings they do. Since words play such an important role in our lives, making our life easy or difficult depending on which words we choose on a given occasion, exploring their nature and origin should provide an interesting adventure.
English words come from several different sources. They develop naturally over the course of centuries from ancestral languages, they are also borrowed from other languages, and we create many of them by various means of word formation. Each of these sources has made a material impact on the vocabulary available to us today.
First of all, it is important to know that languages may be related just like people. You have probably noticed that people from England, Brooklyn, and North Carolina all speak differently. They pronounce the same words differently and they even use different words for the same meaning. The English call the "hood" of a car the "bonnet" and the people in Brooklyn "schlep" things around while people in North Carolina "drag" them.
These differences make up what are called dialects and the people in England speak one of several British dialects("Cockney" is one of the most colorful), the people in Brooklyn speak a Brooklyn dialect and those in North Carolina speak a Southern dialect. Dialects are variants of a language, variants with slightly different pronunciation, different grammatical rules, and slightly different vocabularies. The interesting thing about dialects is that as they continue to develop over time, the differences become greater and greater until people from one dialect area cannot understand those from another. When this happens, the people from the different dialect areas are speaking different languages.
Languages are not stagnant; they don’t remain the same forever. They are constantly developing and changing. If one dialect group loses contact with people in another, the two groups are likely to develop into mutually unintelligible languages. At one time, for example, around 1,000 B.C.E., there was a single language that we call Proto-Germanic. Everyone speaking it could understand each other. But dialects emerged that developed into languages that are today called Danish, Dutch, English, Faroese, German, Icelandic, Norwegian, and Swedish. These are then sister languages and Proto-Germanic is the mother language.(All languages come from one-parent families.)
Obviously words changed as these languages developed from their ancestors. So the core words in English today developed from Proto-Germanic(via Old English, Middle English, into Modern English). These Germanic words include such words as "get", "burn", "ring", "house", "dog", "think". These words have cognates in other Germanic languages; that is, words that share the same origin. English "house", Danish "hus", and German "Haus" are cognates; so are "think" and German and Dutch "denken".
So these words are the results of 3,000 years of development in different dialects of what was originally a single language. Notice some of the rules that linguists look for: the "s" in German often corresponds to "t" in English(Fuss, Wasser), while the "th" in English often corresponds to "d" or "t" in German:(Mutter). The "ch" in German and the "k" in English seem to be related, too(Milch, machen). These parallels in many words demonstrate that the languages are related.(Also notice that vowels are much more likely to change than consonants. Even the changed consonants here are very similar to each other linguistically.)
This passage is most probably taken from an article that deals with
选项
A、how languages come into existence.
B、the historical development of English.
C、Indo-European language family.
D、English and its mother language.
答案
B
解析
原文第1段的作用是引出“词源”这个话题,第2段表明本文并不关注所有语言的起源,而只关注“英语”,该段提到了英语单词有三种形成方式,第3段的first of all表明接下来将逐一介绍这些形成方式,一直到段落结束.都只介绍了第1种形成方式,可以推断接下来的段落应该介绍第2种和第3种英语单词的形成方式,由此可见,本文应该是来自介绍英语单词来源历史的文章,因此,本题应选B。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/akFK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Whydothechangesinclimateoccur?
Whydoesthewomansuggestthatthemanchangehisreservationdate?
Everyyearbilliontonsofcarbondioxideisaddedintotheair,whichinpartresultsinglobalwarmingandclimatechanges.Yo
"Congratulations,Mr.Jones,it’sagirl."Fatherhoodisgoingtohaveadifferentmeaningandbringforthadifferentrespo
Somethingisgoingoninthestepmotheringcamp.Callitanuprising,orarebranding.TherewasthestoryaboutthewomaninAu
Allflights______becauseofthestorm,theydecidedtotakethetrain.
Personalityistoalargeextentinherent--AtypeparentsusuallybringaboutAtypeoffspring.Buttheenvironmentmustalso
Inwinterdrivershavetroublestoppingtheircarsfrom______onicyroads.
WhydidSpringsellhisfalseautographsinEnglandandCanada?
Whywasthesuggestionthatshe______toourpartyrejectedthedaybeforeyesterday
随机试题
关于承诺的正确表述为()。
试验结果的真阳性和真阴性人数占受试总人数的比例称()
A、阿替普酶B、尿激酶C、氨甲环酸D、阿司匹林E、维生素K1静脉溶栓治疗可首选的药物是
背景资料: 某光缆线路工程采用直埋敷设方式,途中需穿越生态环境脆弱的国家级生态保护区,部分路段沿电气化铁路敷设。施工单位对施工方案进行了策划,编制了详细的施工组织设计,工程顺利开工。 施工过程中发生部分路由变更,使得工程停工10天,窝工损失5万元;增挖
如果实际交易的现货股票组合与指数的股票组合不一致,势必导致两者未来的走势或回报不一致,从而导致一定的误差。这种误差,通常称为()。
下列控制活动中,进行了适当职责分离的有()。
“以针代笔,以线景色”,享有“超级锈品”之誉的是()。
给定资料1.2010年12月16日,《沈阳晚报》对华润万家超市三经街店出售的散装脐橙涉嫌含有苏丹红的情况进行了报道。12月脐橙大量上市,一些颜色过分鲜美,油亮亮的脐橙其实是经过染色、打蜡“美容”过的。记者随即在市面和水果批发市场进行调查发现,市面
江大奎经过公开选拔,出任某局局长。经过深入细致的调查研究,党组针对后勤工作管理混乱、人浮于事、消费严重的情况,研究制订了《关于机关后勤工作的改革方案》。在机关后勤工作改革动员大会上,局里特意邀请了上级主管部门的一位领导出席并讲话。大家没料到该领导由于不了解
生态移民是指为了保护某个地区特殊的生态或让某个地区的生态得到修复而进行的移民;也指因自然环境恶劣,不具备就地扶贫的条件而将当地人整体迁出的移民。下列属于生态移民的是()。
最新回复
(
0
)