首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still
admin
2013-11-07
63
问题
A good translator is by definition bilingual. The opposite is not 【C1】______true, however. A born and bred bilingual will still need two【C2】______ to become a translator: first, the skills and experience necessary for【C3】______; second, knowledge of the field in which he or she will 【C4】______. The skills and experience for translation include the ability to write【C5】______ in the target language, the ability to read and understand the【C6】_____language material thoroughly, and the ability to work with the latest 【C7】______and communication hardware and software.
Does a born and bred bilingual 【C8】______a better translator than someone who learned language B later in【C9】______? There is no definite answer, but the following issues are important. 【C10】______, a born and bred bilingual often suffers from not truly knowing【C11】______language well enough to translate, with some even suffering from what 【C12】______known as a lingualism, a state in which a person lacks【C13】______full, fluent command of any language. Second, born and bred bilinguals【C14】______don’t know the culture of the target language well enough to 【C15】______top-quality translations, or cannot recognize what aspects of the source language 【C16】______its culture need to be treated with particular care, as they【C17】______in a sense too close to the language. And last, they often【C18】______the analytical linguistic skills to work through a sticky text.
On【C19】______other hand, the acquired bilingual may not have the same in-depth 【C20】______of colloquialisms, slang, and dialect that the born bilingual has. Also, the acquired bilingual will not be able to translate as readily in both directions(from B to language A and A to language B). Finally, born bilinguals often have a greater appreciation of the subtleties and nuances of both their languages than someone who learns their B language later in life can ever hope to have.
【C4】
选项
A、do
B、study
C、work
D、translate
答案
D
解析
语境搭配。根据结构判断此处应填原形动词(will后);又根据上文得知:好的译者应具备他/她所 的这一领域的知识,故答案应为translate。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/anwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
IndependentWritingDirectionsForthistask,youwillwriteanessayinresponsetoaquestionthatasksyoutostate,expl
ThissectionmeasuresyourabilitytounderstandacademicpassagesinEnglish.TheReadingsectionofTOEFLiBTisdividedinto
Longbeforetheycanactuallyspeak,babiespayspecialattentiontothespeechthey heararoundthem.Withinthefi
A、Windspeed.B、RainfallC、Watertemperature.D、Directionofapproach.AHow?is?one?tropical?weather?system?distinguished?from?th
Ofteninvisible,alwaysinmotion,gasis______ofmatter.
A、Shehasn’tfinishedherpaper.B、Shehaslostherparkingsticker.C、She’sparkedillegally.D、Sheputtoolittlemoneyinthe
Duringalongholiday,Iprefertostayathomebecauseofthefollowingreasons.First,Icanmakegooduseofthetimetoclea
Scientistsareactivelyinvestigatingthefeedbackmechanismwithinthephysical,chemical,andbiologicalcomponentsofEarth’s
Jimwasastoutoldgentleman,withaweather-beatencountenance.
Evenatanearlystagetheschoolfeltthatshe______agoodchanceofpassingherexams.
随机试题
音节。
设f是定义在(-∞,+∞)上的一个连续周期函数,周期为p,证明
简述原子荧光分析法的原理。
Iamoftenaskedtodescribetheexperienceofraisingachildwithadisability.Itislikethis.【C1】______youaregoingtohav
采用预裂爆破法施工隧道时,其分区起爆顺序为()。
设备维护是为了保持设备处于良好工作状态,延长使用寿命所进行的日常工作,主要分为()。
甲将房子租给乙居住,月租金600元。现甲因乙拖欠了5个月的房租未缴,而诉诸法院,要求乙给付3000元房租。此案的诉讼标的是甲要求乙支付的3000元现金。()
投资性金融机构包括()。
设有如下程序:PrivateSubForm—Click()Clsa$=“ABCDFG”Fori=1T06PrintTab(12-i);【】NextiEndSub程序运行后,单击窗体,结果如图所示,请填空。
August10JordanMcLeod451NGarnetDriveNashville,TN37209DearMr.McLeod,Thankyouforyourinterestin【K4】______JointH
最新回复
(
0
)