首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The student asked her professor if he would have gone on the space ship he did know earlier.
The student asked her professor if he would have gone on the space ship he did know earlier.
admin
2022-07-08
42
问题
The student asked her professor if he would have gone on the space ship
he did know
earlier.
选项
A、if he knew
B、if he knows
C、he had known
D、had he known
答案
D
解析
这个学生问她的教授,如果他早一点知道的话。他是否会登上宇宙飞船。句中的if表示“是否”,其后是省略了if的虚拟句;he would have gone on the space ship he did know earlier,根据语境,本句是对过去的虚拟,因此引导的虚拟条件句应使用过去完成时,若要省略if,则助动词需要提前,因此句子变成he would have gone on the space ship he did know earlier,因此D项正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/apMO777K
本试题收录于:
CATTI二级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI二级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
RichDiseasesinPoorCountriesNon-communicablediseasesusedtobearich-worldproblem.Atthattime,peopleinpoorcount
Ithasbeenarguedthathighratesofeducationareessentialforcountriestobeabletoachievehighlevelsofeconomicgrowth
Somecoupleshireaweddingplannerwhilemanyorganizetheirweddingthemselves.
MostAmericanshavegreatvigorandenthusiasm.Theyprefertodisciplinethemselvesratherthanbedisciplinedbyothers.They
WhatarethechallengesfacingmultinationalsthatwanttobuildtheirbrandsinChina?—Ithinkthefirstthingisignorance.Th
Theyareatthemomentworking______timetogeteverythingreadyfortheconference.
Althoughthelifewasveryharsh,thedoctorremainedontheislandforthereasonofthepeople.
Thephotoperiodicresponseofalgaeactuallydependsonthedurationofdarkness,butnotontheresponseoflight.
Thethiefwasapprehended,buthisaccomplicehaddisappeared.
LifeandtheWorldLifeandtheworld,orwhateverwecallthatwhichweareandfeel,isanastonishingthing.Themistoff
随机试题
处方书写时,“隔日1次”可缩写为()。
图6-23所示半开阀门,阀门前后的测压管水头差为△h=1m水柱,管径不变,管中平均流速v=2m/s,则该阀门的局部阻力系数ξ为()。
根据我国《房屋建筑工程质量保修办法》规定,房屋供热系统的最低保修期限为( )。
关于计算机病毒,下列说法正确的是()。
《合同法》第48条第2款规定,相对人可以催告被代理人在()个月内予以追认。
IP地址由()位二进制数表示。
简述影响企业宏观环境的因素。
某硕士研究生将自己的毕业论文题目确定为“全国中学校园欺凌问题的调查研究”。这一选题违背了
算法的时间复杂度是指【】。
A.limitedB.idealC.motivatedD.sourcesE.distributedF.assignedG.administrati
最新回复
(
0
)