首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Read the article below about the need for language training in the international marketplace and the questions on the opposite p
Read the article below about the need for language training in the international marketplace and the questions on the opposite p
admin
2012-01-22
77
问题
Read the article below about the need for language training in the international marketplace and the questions on the opposite page.
Speaking Your Customers’ Language
Modern international trading practices are highlighting the growing importance of language training
Modern-day business really does transcend national barriers. Thanks to sophisticated IT and communications systems, businesses can now market their products on a truly global scale. The world is indisputably becoming a smaller place, as service and manufacturing companies search the international marketplace for new suppliers and clients. Businesses must, however, be aware that once they expand the area in which they operate, they face increased competition. The standard and quality of their goods become increasingly important in keeping up with competitors. But most of all, it is the service element accompanying the goods which is crucial to a company’s success in a particular market. This new philosophy has led to many companies, some of which have even offered products of a lesser quality, gaining success overseas.
Although globalisation may, in some senses, have brought national economies closer together, societies around the world still have radically different expectations, processes and standards. These are not a function of economic change, but are more deep-rooted and difficult to alter. They can be a major problem for businesses expanding abroad, with the greatest obstacle of all being the language barrier. If you have to deal with clients, suppliers and distributors in a range of countries, you will not only need the skills to communicate with them, you will also need to reconcile any national biases you have with the diverse ways of doing business that exist around the globe.
The value of effective communication is not to be underestimated. New technology such as video- conferencing and email has played a part in making the communication process easier, and it may also be possible that the introduction of language interpretation software will help with some global communications problems. But, of course, it is the human element of the communication process that is so vital in business, especially in negotiations, presentations and team-building. It is essential for managers to meet regularly with staff, customers and partners, so that issues can be discussed, messages communicated and feedback obtained.
The value of well-organised language training is immense, and can bring benefits to all levels and departments within a multinational organisation. Unfortunately, however, many organisations have a very narrow view when it comes to training of any kind. Often, an urgent requirement has to be identified before training is authorised. Then, a training company is employed or a programme is developed in-house, the team is trained, and that is seen as the end of the matter. However, the fact remains that training programmes are effective only if they are relevant to a company’s broader, long-term needs. They should be regarded as an investment rather than a cost.
Changes in expectations and attitudes are certain to continue for companies that trade globally. Although such companies are not yet faced with their international partners and clients demanding that business be conducted in their mother tongue, they realise that overseas competition is increasing fast. If these companies want to continue to achieve success on the international trading circuit, they must be prepared to adapt to situations and speak the local language. If not, someone else will.
The writer thinks that the use of modern technology will
选项
A、speed up the process of language interpretation.
B、never replace the need for face-to-face interaction.
C、help solve the problems involved in maintaining strong teams.
D、not lead to greater communication between companies and clients.
答案
B
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/b2oO777K
本试题收录于:
BEC中级阅读题库BEC商务英语分类
0
BEC中级阅读
BEC商务英语
相关试题推荐
•ReadthearticlebelowabouthowtosetupshopontheInternet.•Foreachquestion31—40,writeonewordinCAPITALLETTERSon
•ReadthearticlebelowabouthowtosetupshopontheInternet.•Foreachquestion31—40,writeonewordinCAPITALLETTERSon
•Readthearticlebelowabouttheimportanceofcommunicationinbusiness.•ChoosethebestwordtofilleachgapfromA,B,C
•Readthefollowingextractfromanarticleaboutdiversitymanagement,andthequestionsfollowed.•Foreachquestion15—20,ma
•Readthefollowingextractfromanarticleaboutdiversitymanagement,andthequestionsfollowed.•Foreachquestion15—20,ma
•Readthetextbelowabouthowtoorderproducts.•Inmostofthelines(41-52)thereisoneextraword.Itiseithergrammat
•Readthearticlebelowaboutmarketresearch.•ChoosethecorrectwordtofilleachgapfromA,B,CorD.•Foreachques
•Lookatthestatementsbelowandatthefiveextractsontheoppositepagefromanarticleabouthowemployeesaremotivated.
ReadthetextbelowabouttheevolutionofAmericanbusiness.Inmostofthelines41—52thereisoneextraword.Itiseither
APhotoSmartScannerWhenitwasfirstintroduced,theHewlett-PackardPhoto-Smartscannerwasanunprecedentedbargainforthe
随机试题
高校设立家政本科专业受到舆论的质疑,因为在传统观念中,大学生是“天之骄子”,保姆似乎“低人一等”,二者难以划上等号。正是这样的错误观念,导致家政行业从业人员良莠不齐,整体素质不高。其实,家政行业是考验从业者综合素质的行业,高校设立家政专业,符合市场需求。当
如图1-1所示,用游标卡尺测得尺寸读数M为100.04mm,游标卡尺每个量爪的宽度b为5mm,两孔直径分别是D=24.04mm,d=15.96mm。求两孔中心距L。
患者咳嗽。查体:气管向左偏移,右侧胸廓较左侧饱满,叩诊出现鼓音。应首先考虑的是
女性,35岁。右上腹痛2天,伴恶心、呕吐,今起疼痛阵发性加剧,伴畏寒,发热。体检:T38℃,巩膜无黄染,右上腹有压痛,诊断首先考虑
常见的青紫型先天性心脏病是
《证券法》规定,公开发行公司债券有一定的条件,对其描述错误的是()。
下列给水排水管道工程施工质量控制应符合的规定,符合规范要求的有()。
保温结构在埋地状况下需要增设()。
该镇长擅自将他认为偏低的秋粮产量数据加以修改上报,这属于()统计资料的行为。对该镇长自行修改统计资料和勒令统计人员下岗待业的行为,应依法给予()。
乙公司拟开办航空业务并将其基地设在印度尼西亚,以使企业多元化发展。在分析该战略提案时,乙公司需要对外部环境进行评估,其可使用的分析工具有()。(2009年)
最新回复
(
0
)