首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Once he starts talking about Chinese or foreign affairs, ancient or modern______ .
Once he starts talking about Chinese or foreign affairs, ancient or modern______ .
admin
2009-02-10
73
问题
Once he starts talking about Chinese or foreign affairs, ancient or modern______ .
选项
A、there is no stopping of him
B、he is not to stop
C、there is no stopping him
D、it is no stopping him
答案
C
解析
此句需要动名词在以 there为引导词的句子中作主语,而且往往都是否定句,实际上There is no doing sth.已成为一种固定结构。如:There is no telling whether he will come this morning.
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/bW6K777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
CommunicatingwithStrangersI.Theconceptofthestrangerandthedefinitionofstrange-ness:A.Strangenessandfamiliarit
A、Fatherandson.B、Colleagues.C、Formerclassmates.D、Travelagentandclient.C询问对话人的关系。在录音开始部分可以听到:Itwasreallynicetosee
TheorangutanofSumatraandBorneoshares96.4percentageofthe【M1】______samegeneticmake-upashumans.Thesepeaceful,red
PASSAGEONEWhatwastheyoungwoman’sattitudetowardsGabriel’shelp?
TheHennNaHotelinJapan,whichfrom2015hasemployedalmost250robotstomeetguests’needs,iscuttingbackonautomat
(1)OscarWilde’sdefinitionofacynicwassomeonewhoknewthepriceofeverythingandthevalueofnothing.Hisepigramapplie
CharacteristicsofAmericanCultureI.PunctualityA.Goingtothetheater:be【T1】________twentyminutesprior
FiveCommonMistakesinConversationsandTheirSolutionsI.NotlisteningA.Problem:mostpeople【T1】________
AnoldChinesesayinggoesthat"Hethattravelsfarknowsmuch."Itimpliesthatpersonalexperiencecountsmuch.Incontrast
Howmanymegawattsofelectricitywereaddedin1997?
随机试题
对于肺顺应性的叙述,恰当的有
1~10:某非寒冷和非严寒地区的现浇钢筋混凝土室外楼梯,混凝土强度等级为C30,楼梯梁、柱及楼梯板的纵向受力钢筋均采用HBB335级钢筋,柱箍筋及楼梯板分布钢筋均采用HPB235级钢筋。楼梯的结构平面图与剖面图如图4-1所示。假定楼梯梁TL-
对于合同履行地点没有约定或约定不明确的,下列表述正确的是( ),
下列属于车辆购置税税收缴纳方法的有()。
关于蜀绣最早的记载见于西汉刘歆《蜀都赋》。()
下列作家与他们的号、字、谥号、别称对应有误的一项是()。
英国史学家韦尔斯指出:“(文艺复兴)不是古典崇拜而是解放人的思想。”对此理解最准确的是()。
妒富意识:指妒忌别人富有的错误意识。下列属于妒富意识的是:
根据Baddeley和Hitch的研究,工作记忆的关键成分是()
A、Themandoesn’tagreewiththereportatall.B、Themanagreeswithmostpartofthereport.C、Themandoesn’tthinktheirstu
最新回复
(
0
)