首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
History shows it is only when the economy is in the mud that Americans feel free to do what they want to do. As the author J. K.
History shows it is only when the economy is in the mud that Americans feel free to do what they want to do. As the author J. K.
admin
2015-11-27
73
问题
History shows it is only when the economy is in the mud that Americans feel free to do what they want to do. As the author J. K. Rowling said so succinctly in her 2008 address to Harvard graduates, failure can mean a "stripping away of the inessential. " When she was an impoverished single mother, she started to write her magical tales: " I stopped pretending to myself that I was anything other than what I was, and began to direct all my energy into finishing the only work that mattered to me. You will never truly know yourself, or the strength of your relationships, until both have been tested by adversity. " This doesn’t mean it is an uplifting experience to be unemployed, of course. But it may mean we ease up on some of the judgment that springs from the false idea that a person without a job has not just hit bad luck or a poor economy—but is a failure. Having a job is hardly the only, or best, measure of a life.
It may also mean we can accept plateaus, understand that a life has troughs we can climb out of, and that a long view is the wisest one.
A recession is a great reminder that all of us need to learn, as Samuel Beckett said, to " fail better. " Which means rethinking what we really want to do with our lives, who we want beside us, and how we measure worth. Think of poor Willy Loman. Today his grandchildren might be proud.
选项
答案
历史表明,只有当经济陷入衰退泥淖时,美国人才能随心所欲地做自己想做的事。正如作家J.K?罗琳于2008年对哈佛毕业生的精辟之谈,失败可能意味着“剥离一切无关紧要的东西。”在成为一位穷困的单亲妈妈后,她才着手写她的魔法故事:“我不再自欺欺人,我做回真正的自己,并开始集中全副精力完成这唯一一件对我很重要的工作。在面临逆境的考验之前,你不会真正地了解自己,也没法确定一段感情有多坚定。”这当然不是说失业是种振奋人心的体验。但对于那些滥觞于错误观点——失业不仅仅是运气不好或经济不景气,更是一种失败——的判断,我们尽可泰然处之。有工作并非是衡量生活的唯一或最佳标准。 这或许也意味着我们可以接受如日中天,也能明白生活也会有谷底,一旦跌人我们要爬出来,将眼光放长于远方是最明智之举。
解析
1.第一段第一句中的in the mud本义为“陷入泥淖”,此处引申为“身陷困境”,即经济衰退;feel free to do sth.指“不受约束,随心所欲地做某事”。
2.第一段第四句的重点在于对the strength of your relationships的理解。relationships此处指“感情”,而不是“亲属关系”,例如start a relationship“开始一段感情”;strength这里不作“优势”解,而是指“(感情)的强烈程度”,因此这个短语应译作“感情的坚定程度”。
3.第一段倒数第二句的句子结构较为复杂,翻译前应理清句子结构,句子的主干是it may meanwe ease up on some of the judgment,后面有两个that引导的从句,第一个为定语从句,修饰judgment;第二个为同位语从句,解释说明the false idea的具体内容。翻译时应先翻出句子的主干:但对于那些滥觞于错误观点的判断,我们尽可泰然处之。然后再把错误观点加入,以两个破折号连接即可。
4.第一段最后一句翻译时应注意hardly一词,此处表示否定,如漏译此词,句意将完全相反。
5.第二段第一句中,plateaus本义为“高原,高地”,这里引申为“人生的巅峰,如日中天的时刻”;troughs与之相对,译作“低谷,低谷期”;a long view指“将眼光放长远”。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/buKO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Greekbondsaredowngradedasjunkstatusbecause
WritingExperimentalReportsI.Contentofanexperimentalreporte.g.—studysubject/area—studypurpose—【B1】______【B1】_____
Whathappenedthismorning?
FiveCommonMistakesinConversationandTheirSolutionsI.NotlisteningA.Problem:mostpeopledon’tlisten—waiteagerlyf
我这个无可救药的中国丈夫喜欢吃中餐,更乐于挽袖下厨。从前在欧洲当留学生时我就喜欢在自己的蜗居里玩锅碗,弄瓢盆,演奏个人打击乐音乐会,并常常请一帮穷留学生分享我的杰作。不过妻子精于法式烹饪并且酷爱维持室内清洁。中国疱丁总是喜欢什么都油煎油爆,是一个大油耗子和
Whomcanyoutrustthesedays?ItisaquestionposedbyDavidHalpernofCambridgeUniversity,andtheresearchersattheDow
敦煌坐落在甘肃省西北的沙漠走廊地带,其西靠近新疆,其东是祁连山脉。这座有两千年历史的古城,曾经是联结中国和中亚的丝绸之路上一个重要的商队驻足地。如今,其吸引来客的主要原因在于:敦煌是世界上已知的佛教艺术的一个最珍贵的宝藏的所在地——莫高窟。据一幅唐石刻所载
Cosmeticsarenowmorepopularthaneverbefore.Theagencyresponsibleforregulatingthe【1】istheFoodandDrugAdministratio
幸福有时会同我们开一个玩笑,乔装打扮而来。机遇、友情、成功、团圆……它们都酷似幸福,但它们并不等同于幸福。幸福会借了它们的衣裙,袅袅婷婷而来,走得近了,揭去帏幔,才发觉它有钢铁般的内核。幸福有时会很短暂,不像苦难似的笼罩天空。如果把人生的苦难和幸福分置天平
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难。但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待劳动、工作等等的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生命,当
随机试题
按揭对于()相当于()对于促销
A.鲜生地B.生地黄C.熟地黄D.生地炭E.熟地炭
宋先生持有境内甲有限责任公司30%股权,投资成本为600万元,经评估公允价值为4000万元,现境内乙公司有意按公允价值向宋先生收购这部分股权,有两种收购方案。方案一:宋先生向乙公司转让持有甲公司的股权,全部收取现金;方案二:宋先生以持有甲公司的全部股
人们原以为酒精会减弱分析能力,但是,在一项研究中,研究人员选取了40名身体健康的年轻男性,让他们进行了一系列脑筋急转弯测试。其中,一半人在测试之前喝了1升啤酒,其余人完全保持清醒。统计结果显示:喝酒组受试者比另外一组人答出的问题多出近40%,且每个问题的平
张老师始终信奉“授人以鱼不如授人以渔”的信念,在讲某道数学题时不仅教给学生该道数学题的解法,还会教给学生在遇到相同类型题目时的解题思路,让学生学会学习。下列说法恰当的是()。
2016年1—7月份,全国房地产开发投资55361亿元,同比名义增长5.3%,增速比1—6月份回落0.8个百分点。其中,住宅投资36981亿元,增长4.5%,增速回落1.1个百分点。1—7月份,东部地区房地产开发投资31201亿元,同比增长3.4
[说明]下面是一个Appkt程序,其功能是从3~100之间(包括3和100)每隔0.5秒显示一个新的数字,如果数字为素数,则显示为灰色,其他为绿色。程序运行结果如图4所示。importjava.awt.*
Whatarethetwospeakerstalkingabout?
A、 B、 C、 C
Directions:Inthispart,youwillhave15minutestogooverthepassagequicklyandanswerthequestionsonAnswerSheet1.Fo
最新回复
(
0
)