首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Technology Transfer in Germany When it comes to translating basic research into industrial success, few nations can match Ger
Technology Transfer in Germany When it comes to translating basic research into industrial success, few nations can match Ger
admin
2009-06-15
61
问题
Technology Transfer in Germany
When it comes to translating basic research into industrial success, few nations can match Germany. Since the 1940s, the nation’s vast industrial base has been fed with a constant stream of new ideas and expertise from science. And though German prosperity (繁荣) has faltered (衰退) over the past decade because of the huge cost of unifying east and west as well as the global economic decline, it still has an enviable (令人羡慕的) record for turning ideas into profit.
Much of the reason for that success is the Fraunhofer Society, a network of research institutes that exists solely to solve industrial problems and create sought-after technologies. But today the Fraunhofer institutes have competition. Universities are taking an ever larger role in technology transfer, and technology parks are springing up all over. These efforts are being complemented by the federal programmes for pumping money into start-up companies.
Such a strategy may sound like a recipe for economic success, but it is not without its critics. These people worry that favouring applied research will mean neglecting basic science, eventually starving industry of fresh ideas. If every scientist starts thinking like an entrepreneur (企业家), the argument goes, then the traditional principles of university research being curiosity-driven, free and widely available will suffer. Others claim that many of the programmes to promote technology transfer are a waste of money because half the small businesses that are promoted are bound to go bankrupt within a few years.
While this debate continues, new ideas flow at a steady rate from Germany’s research networks, which bear famous names such as Helmholtz, Max Planck and Leibniz. Yet it is the fourth network, the Fraunhofer Society, that plays the greatest role in technology transfer.
Founded in 1949, the Fraunhofer Society is now Europe’s largest organisation for applied technology, and has 59 institutes employing 12, 000 people. It continues to grow. Last year, it swallowed up the Heinrich Hertz Institute for Communication Technology in Berlin. Today, there are even Fraunhofers in the US and Asia.
选项
A、Technology transfer.
B、Good management.
C、Hard work.
D、Fierce competition.
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/c1Ld777K
本试题收录于:
职称英语理工类A级题库职称英语分类
0
职称英语理工类A级
职称英语
相关试题推荐
Hehasaveryoutgoingpersonalityandmakesfriendsveryeasily.
CrystalEarOnedayafriendaskedmywifeJillifIwantedahearingaid."Hecertainlydoes,"repliedJill.Afterhearinga
WhichofthefollowingisNOTtrueofchronicdiseasesintheUS?Earlycancerscreeningcanhelpreducesignificantly
CampbellbelievespeopleshouldpaymoreattentiontohealthpromotionanddiseasepreventionbecausemostofthesediseasesWh
MoreEffortsUrgedtoEmpowerWomenatAIDSConferencePreventionisacentralissuebeingdiscussedatthesixteenthIntern
HighStressMayDamageMemoryAccordingtoareportissuedinMay1998,elderlypeoplewhohaveconsistentlyhighbloodleve
ThemoistairofthePacificOceanbringsatemperateclimatetotheWestCostofthelinkedStates.
Duringthe1840’s,DorotheaDixwasaleaderinthemovementforthereformofprisonconditions.
Generally,amaterialwithasourtaste,suchasvinegarorlemonjuice,containsanacid.
Whichofthefollowingdoesthefirstparagraphimply?Womengenerallyarebetterthanmenattakingcareofchildrenbecause__
随机试题
“行到水穷处,坐看云起时”属借对。()
下列选项中,不属于真虚假实所致腹胀满症特点的是()(2011年第22题)
A.分水B.通关C.血堂D.三江E.太阳治疗马肝热传眼、肝经风热、中暑、脑黄宜选
雌激素的生理作用是
对于易水解的药物制剂生产中原料的水分一般控制在()。
人对时间的估计可以根据()。
海洋表层的运动主要受海平面风的牵制。信风的存在使得大量暖水被吹送到赤道西太平洋地区,而赤道东太平洋地区暖水被刮走后,主要靠海面以下的冷水进行补充,因此,赤道东太平洋海温比西太平洋海温明显偏低。当信风加强时,赤道东太平洋深层海水涌升上翻现象更加剧烈,导致海表
协议制决策:指具有同等权限的单位或部门就共同面临的问题,通过协商作出决定的决策方法。下列属于协议制决策的是:
阅读下面短文,回答下列五道题。文化,尤其是对一个民族的特点和历史走向产生过明显影响的有形文化或“雅文化”,是一种有机的活体,有她或她们的历史生命和灵魂。说一个这种意义上的文化还存在刁;存在,主要看她是否还活在某个民族或社团的现实生活中。具体的标志就是要看
A、Springandfall.B、Summerandspring.C、Winterandsummer.D、Fallandwinter.A细节辨别题谈到四个季节时,Huntington得出的结论是春秋两季最有利于人们的创造性思维。
最新回复
(
0
)