首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
《白蛇传》(Legend of the White Snake)是中国古代广为流传的民间故事之一。传说一条名叫“白素贞”的白蛇来到凡间与许仙结为夫妻。然而,他们的婚姻遭到法海和尚(Buddhist monk)的反对,因为法海认为人妖(evil spirit
《白蛇传》(Legend of the White Snake)是中国古代广为流传的民间故事之一。传说一条名叫“白素贞”的白蛇来到凡间与许仙结为夫妻。然而,他们的婚姻遭到法海和尚(Buddhist monk)的反对,因为法海认为人妖(evil spirit
admin
2016-09-17
14
问题
《白蛇传》
(Legend of the White Snake)是中国古代广为流传的民间故事之一。传说一条名叫“白素贞”的白蛇来到凡间与许仙结为夫妻。然而,他们的婚姻遭到法海
和尚
(Buddhist monk)的反对,因为法海认为人
妖
(evil spirit)不能结合。于是,法海将白素贞压在雷峰
塔
(pagoda)底。多年后,白素贞的儿子中了
状元
(Zhuangyuan title),来到雷峰塔前跪拜母亲。这一切感动了天神,令雷峰塔倒塌,白素贞出塔,一家人终得以团聚。
选项
答案
"Legend of the White Snake" is one of the folk tales widely circulated in ancient China. The tale goes that a white snake named Bai Suzhen came to the human world and married Xu Xian. Unfortunately, their marriage was opposed by a Buddhist monk named Fahai, who believed that the marriage between human and evil spirit could not be allowed. He then kept Bai Suzhen under the Leifeng Pagoda. Many years later, after gaining a Zhuangyuan title (the first place in the imperial examination), Bai Suzhen’s son knelt down in front of the Leifeng Pagoda. God was moved by his action and collapsed the pagoda from which Bai Suzhen is freed Finally, Bai Suzhen reunited with her husband and son.
解析
1.第1句中的定语“中国古代广为流传的”较长,故将其处理成后置定语,用分词短语widely circulated inancient China来表达。
2.汉语中的故事开头“传说……”常表达为The tale goes that...。
3.第3句中的“然而”译为unfortunately,带有同情弱者的感情色彩,使故事的论述语气一脉相承,比直译为however更生动传神。仔细分析“……遭到法海和尚的反对,因为法海认为……”后发现,两个分句都是论述法海,故用关系代词who引导定语从句来表示后一个分句,译作who believed that...,这样使句子结构更紧凑和自然。
4.最后一句中的“(什么)感动了(谁)”译成英文时常用被动语序“(谁)be moved by(什么)”,故“这一切感动了天神”译为God was moved by his action。“雷峰塔倒”和“白素贞出塔”关联性较强,可用“塔”将两个分句连接起来,译作…collapsed the pagoda from which Bai Suzhen is freed,比直译为the pagodacollapsed and Bai Suzhen was freed out of the pagoda来得精彩。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cCY7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
Manisalandanimal,butheisalsocloselytiedtothesea.【B1】______historytheseahassurvivedtheneedsofman.Theseaha
Somepeoplesaythetraditionalcalendarof180daysnolongermeetstheneedsofAmericansociety.Theypointoutthatstudents
Forthispart,youareallowed30minutestowriteanessayentitledUniversityStudents’PursuitofFamousBrands.Youshouldw
TheDoorGodwasatypeofpaintingthatusedtobepastedondoorsduringtheChineseLunarNewYearinancienttimes.Thedoor
传统的中国音乐可以追溯到7000到8000年前,这基于对一只新石器时代(theNeolithicAge)骨头做成的笛子(nute)的发现。在夏商周时期,只有皇家和达官显贵(dignitaryofficials)才能享受发自编钟(chime)和铜铃
Roll-CallSystemonCampus1.“点名制度”在大学中一直被老师们使用2.学生们对此褒贬不一3.在我看来……
AGrassrootsRemedyA)Mostofusspendourlivesseekingthenaturalworld.Tothisend,wewalkthedog,playgolf,gofishing,
A、Hermildtemper.B、Herbroadknowledge.C、Herteachingstyle.D、Herdetailedanswers.A女士谈到新来的英语教师时说:“我最喜欢她的地方是,她从不生气。”即该老师脾气很
最近大众媒体经常披露腐败案例。一些高级官员挪用公款,还有一些领导滥用职权。一些其他的腐败现象,如玩忽职守或是收受贿赂也众人皆知。这导致经济的发展受到严重的影响,为建立一个清廉政府所做出的努力变得没有了意义。腐败影响了国家利益,同时也打击了人们的积极性。我们
这个小岛位于城市的东南方向,面积20平方公里,人口3.8万,以其美丽的景色出名。
随机试题
酸碱的强弱是由离解常数的大小决定。 ()
患者患风心病、心房纤颤,症见:心悸气短,胸闷痞塞,痰多,恶心呕吐,畏寒背冷,肢体喟动,头晕目眩,夜寐梦惊,舌胖大淡红,苔白腻,脉弦而结。治疗应首选()
下列( )地形图不常用于城市详细规划的地形图。
操行评定
(安徽2012—56)计算110.12+1210.32+1220.42+1260.82的值为()。
下列选项中,不属于非法人组织解散事由的是()。
VeniceFilmFestivalisannuallyheldinSeptemberinVenice,Italy.FoundedbythepropagandaministryofItaliandictatorMus
1949年之前,中国的教育很落后,只有少数高等学校和部分中等学校。这些学校大都集中在大城市和几个沿海省份。许多县城没有中学,在山区和偏远地区甚至连小学都很少见。1949年后,初等教育开始普及,高等教育得到快速发展。教育在社会经济发展和提高人类文化
Thefatherwas(delight)______toseehisson.
Inthissection,youaregoingtoreadapassagewithtenstatementsattachedtoit.Eachstatementcontainsinformationgiveni
最新回复
(
0
)