首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The radical transformation of the Soviet society had a profound impact on women’s lives. Marxists had traditionally believed tha
The radical transformation of the Soviet society had a profound impact on women’s lives. Marxists had traditionally believed tha
admin
2015-04-30
51
问题
The radical transformation of the Soviet society had a profound impact on women’s lives. Marxists had traditionally believed that both capitalism and the middle-class husbands exploited women. The Russian Revolution of 1917 immediately proclaimed complete equality of rights for women. In the 1920s divorce and abortion were made easily available, and women were urged to work outside the home and liberate themselves sexually. After Stalin came to power, sexual and familial liberation was played down, and the most lasting changes for women involved work and education.
These changes were truly revolutionary. Young women were constantly told that they had to be equal to men, that they could and should do everything men could do. Peasant women in Russia had long experienced the equality of backbreaking physical labor in the countryside, and they continued to enjoy that equality on collective farms. With the advent of the five-year-plans, millions of women also began to toil in factories and in heavy construction, building dams, roads and steel mills in summer heat and winter frost. Most of the opportunities open to men through education were also open to women. Determined women pursued their studies and entered the ranks of the better-paid specialists in industry and science. Medicine practically became a woman’s profession. By 1950, 75 percent of doctors in the Soviet Union were women.
Thus Stalinist society gave woman great opportunities but demanded great sacrifices as well. The vast majority of women simply had to work outside the home. Wages were so law that it was almost impossible for a family or couple to live only on the husband’s earnings. Moreover, the full-time working woman had a heavy burden of household tasks in her off hours, for most Soviet men in the 1930s still considered the home and the children the woman’s responsibility. Men continued to monopolize the best jobs. Finally, rapid change and economic hardship led to many broken families, creating further physical, emotional, and mental strains for women. In any event, the often-neglected human resource of women was mobilized in Stalinist society.
The author’s tone in this passage can best be described as______.
选项
A、disapproving
B、emotional
C、objective
D、sympathetic
答案
C
解析
态度题。作者既陈述了变革给女性带来的机会,也写到她们由此不得不作出的牺牲。因此,作者客观地提供信息,文章基调是客观的。故正确答案为C项。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cKh7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Byusingthecomputers.B、Byreferringtothecataloguethelibrarianhasgiven.C、Byaskingthelibrariantohelpher.D、Byc
A、Whatingredientshouldanutritionlabellist.B、Howtogetconsumerstoreadlabelsmorecarefully.C、Whatfoodinformations
A、Heoftenattendedtelevisionprogrammestoproposeideas.B、Heinvitedover40peopletoshowtheirideasinaperiod.C、Hewo
Personalityistoalargeextentinherent—A-typeparentsusuallybringaboutA-typeoffspring.Buttheenvironmentmustalsoh
西方人很早就把中国和瓷器(porcelain)联系在一起,这是因为制瓷技术是中国人发明的,瓷器是从陶器发展来的。如果从生产原始瓷器的商代算起,中国的瓷器大约有3000多年的历史了。中国的制瓷技术从东汉以来发展很快,各个历史时期都出现了别具特色的制作瓷器的名
Westerntattooists(纹身师)workwithaspecialelectricalinstrument,somethinglikeadentist’sdrill.Itholdsanumberofveryfi
孔子(Confucius)是春秋时期鲁国人,中国古代伟大的思想家、教育家、政治家和儒家思想(Confucianism)的创始人。他一生大部分时间都在从事教育事业,培养出很多知识渊博、有才能的人。作为儒家学派的创始人,孔子的思想以“仁(benevolence
被称为“世界工厂”(world’sworkshop)的中国正迅速成长为“世界市场”。在过去十年里,中国一直是无可争议的“世界工厂”——进口原材料,并向全球各地出口廉价的制成品。近年来,中国的经济保持快速增长,制造工艺日趋精良,中国再也不是廉价的商品组装地
A、Sponsorshipform,applicationfeeandhighschooltranscripts.B、Applicationfee,highschooltranscriptsandlanguagecertifi
Goinghungryisamajorcontributortoillhealth,particularlyamongchildren,andanewreportrevealshowlong-lastingtheda
随机试题
研究者据此认为,女性拖延的倾向可能是受基因控制的,很难改变。以下哪项如果为真,最能削弱上述结论?()
关于社会因素影响健康的规律与特点,描述不正确的是
A.成釉细胞增生突入牙乳头B.牙齿发育时牙乳头组织向成釉器突起C.釉牙本质界平直D.釉基质合成、分泌或矿化障碍E.局限性釉质增生畸形中央尖的表现是
沥青混合料上面层碎石应进行()等指标试验。
矿井必须采用机械通风,必须安装2套同等能力的主要通风机装置,其中1套作为备用,备用通风机必须能在()内开动。
按照《建设工程质量管理条例》的规定,竣工验收应当具备下列条件()。
以对象货物为核心导入系统化的物流通过推进货物分拣货物追踪系统提供高效、迅速的输送服务属于()的战略。
课堂教学要紧密联系学生的(),从学生的经验和已有知识出发,创设有助于学生自主学习、合作交流的情境。
在一次接待外宾时,你发现局长的讲话在某一关键的地方出了错误,你怎么办?
Itishardtotellwhetherwearegoingtohaveaboomintheeconomyora______.
最新回复
(
0
)