首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
在中国的大城市,道路过度拥挤和交通阻塞很常见,严重影响了人们的出行、日常生活和身体健康。
在中国的大城市,道路过度拥挤和交通阻塞很常见,严重影响了人们的出行、日常生活和身体健康。
admin
2016-04-26
13
问题
在中国的大城市,道路过度拥挤和交通阻塞很常见,严重影响了人们的出行、日常生活和身体健康。
选项
答案
In the large cities of China, it is quite common to see overcrowded roads and traffic jams which seriously affect people’s traveling, daily life and health.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cXG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Menblushmorethanwomen.B、Childrenblusheasily.C、Peopleblushconsciously.D、Itismoreorlessalearnedbehavior.D
GettingintotheIvies[A]Askjustaboutanyhighschoolseniororjunior—ortheirparents—andthey’lltellyouthatgettin
A、Giveoutbrochures.B、Dosomethingsimilar.C、Writebooksforchildren.D、Retirefrombeingateacher.B由短文中提到的Notlongafter
HowWomenAreReshapingtheDefenseIndustryThedefenseindustryisfacingunprecedentedchallenges,withthehelpofanew
Agoodmarriagemeansgrowingasacouplebutalsogrowingasindividuals.Thisisn’teasy;marriagehasalwaysbeendifficult.
A、MoreChineseapplicantsfailtofindajob.B、Theaptitudetestisbecomingworldwidepopular.C、Applicantsshouldnotactas
A、Hefeelsunsafelivingalone.B、Heisinshortofmoneyrecently.C、Heneedssomeonetohelphimstudy.D、Heenjoyssharinga
A、It’stoolateforthemantofindatutor.B、Shehasn’tpreparedforthemidtermexameither.C、Themanshouldn’thirethesam
从本质上看,中国的烹调方法(cookery)是快速的烹调方法。为了准备一顿饭,如果是用小量的轻小材料和发热快的燃料的话,中国人便会用锅(wok),锅是一种圆底的器皿(utensil),当用者想保持锅里的食物在一种稳定的状况时可以快速稳定地控制热度。有了锅,
随机试题
采用大规模、超大规模集成电路的计算机是计算机发展中的()
男性,37岁。急刹车致使方向盘挤压上腹部16小时,上腹部、腰部及有肩疼痛,持续性,伴恶心、呕吐。查体:体温38.4℃,上腹部肌紧张明显,有压痛,反跳痛不明显,无移动性浊音,肠鸣音存在,怀疑胰腺损伤。如果行剖腹探查术,术中最有可能发现合并损伤的脏器是
关于食物中毒的叙述,不正确的是
乙类传染病中下列疾病必要时采取强制性措施控制,除了
(2008)有关房间的开口与通风构造措施对自然通风的影响。下述哪条不正确?
[*]
我国优质强筋小麦期货合约的交割标准品为()等优质强筋小麦。
现有26株树苗要分植于5片绿地上,若使每片绿地上分得的树苗数各不相同,则分得树苗最多的绿地至少可分得几株树苗()。
Readthearticlebelowaboutfiveforcesaffectingstrategy,andthequestionsontheoppositepage.Foreachquestion(13-18
A、Astrategicnarrativewithdigits.B、Largenumbersandfigures.C、Picturesandphotos.D、Diagramsandcharts.A
最新回复
(
0
)