首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
自考
阅读《纪念傅雷》中的一段文字,回答问题: 可是,我不敢同他谈翻译技术,因为我们两人的翻译方法不很相同。一则因为他译的是法文著作,从原文译,我译的都是英文转译本,使用的译法根本不同。二则我主张翻译只要达意,我从英文本译,只能做到达英译本的意。英译本对
阅读《纪念傅雷》中的一段文字,回答问题: 可是,我不敢同他谈翻译技术,因为我们两人的翻译方法不很相同。一则因为他译的是法文著作,从原文译,我译的都是英文转译本,使用的译法根本不同。二则我主张翻译只要达意,我从英文本译,只能做到达英译本的意。英译本对
admin
2017-08-30
96
问题
阅读《纪念傅雷》中的一段文字,回答问题:
可是,我不敢同他谈翻译技术,因为我们两人的翻译方法不很相同。一则因为他译的是法文著作,从原文译,我译的都是英文转译本,使用的译法根本不同。二则我主张翻译只要达意,我从英文本译,只能做到达英译本的意。英译本对原文本负责,我对英译本负责。傅雷则主张非但要达意,还要求传神。他屡次举过一个例。他说:莎士比亚的《哈姆雷特》第一场有一句“静得连一个老鼠的声音都没有”。但纪德的法文译本,这一句却是“静得连一只猫的声音都没有”。他说:“这不是译错,这是达意,这也就是传神。”我说,依照你的观念,中文译本就应该译作“鸦雀无声”。他说“对”。我说:“不行,因为莎士比亚时代的英国话中不用猫或鸦雀来形容静。”
A.“傅雷”是个什么人物,性格有什么特点?
B.这是一段什么描写?有什么作用?
C.“傅雷则主张非但要达意,还要求传神”,这表现了傅雷什么性格特点?
选项
答案
A.傅雷是著名翻译家,此人性格特点是:具有浩然之气的儒家之刚直。 B.这是一段对话描写,其作用是表现傅雷对艺术的高标准,严要求,以及他性格的耿直。 C.“傅雷则主张非但要达意,还要求传神”这表现了傅雷对文学艺术、对读者高度负责任的态度。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cmyR777K
本试题收录于:
大学语文题库公共课分类
0
大学语文
公共课
相关试题推荐
在物质和运动的关系问题上,唯心主义的错误在于()
作为马克思、恩格斯一生最重要的理论发现,使社会主义从空想变成科学的是【】
认识客体的主要内容包括()
中国特色社会主义进入新时代的重要标志和依据是形成和出现了()
科学技术是第一生产力的三层含义。
指出诗中的象征句及其象征意义。指出本诗情感流程的特点。
《陌上桑》写得文辞生动,酣畅淋漓,充分调动的民歌常用手法是
寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!两个呼告句表现出
邻人讼生,讦发婴宁妖异。邑宰素仰生才,稔知其笃行士,谓邻翁讼诬,将杖责之。生为乞免,遂释而出。母谓女曰:“憨狂尔尔,早知过喜而伏忧也。邑令神明,幸不牵累;设鹘突官宰,必逮妇女质公堂,我儿何颜见戚里?”女正色,矢不复笑。母曰:“人罔不笑,但须有时。”而女由是
《蒹葭》的中心意象是
随机试题
简述我国改革开放前行政职能的主要弊端。
不属于血管紧张素转化酶抑制剂(ACEI)类药物作用特点的是
下列关于公务员定期考核的说法哪项是正确的?()
中国人民银行创设(),为开发性金融支持棚改提供长期稳定、成本适当的资金来源。
空头对敲是同时出售一只股票的看涨期权和看跌期权,它们的执行价格、到期日都相同,则下列结论正确的有()。
依法治国,就是广大人民群众在党的领导下,依照宪法和法律规定,通过各种途径和形式管理(),保证国家各项工作都依法进行,逐步实现社会主义民主的制度化、法律化。
现在学生中手机很普及。家长的初衷是方便联系,但很多学生却用手机打游戏。对此你怎么看?
有关发展的早期文献几乎都认定,发展中国家由于贫穷无力建立社会保障制度。这一论断,在很大程度上成为众多发展中国家在普及社会医疗保险方面无所作为的理由。时至今日,在绝大多数发展中国家,占人口大多数的非正规就业者及其家庭成员一般都被排斥在保险计划之外。然而事实证
A.窝沟封闭B.根管治疗C.口腔健康教育D.使用氟化物E.早期充填二级预防()。
我国宪法修正案中,在统一战线的表述中增加“社会主义事业的建设者”的是()
最新回复
(
0
)