首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Never before had the world such a tremendous scientific-technical potential, such a capacity to generate wealth and well-being.
Never before had the world such a tremendous scientific-technical potential, such a capacity to generate wealth and well-being.
admin
2019-03-20
61
问题
Never before had the world such a tremendous scientific-technical potential, such a capacity to generate wealth and well-being. Authentic technological wonders that have made any place in the world to be always close with regard to distances and communications have not been capable of bringing well-being for everybody, but only for a meager 15% living in the countries of the North. The abysm between North and South is now so huge, that the unsustainability of the current economic order and the blindness of the people who try to justify continuing to enjoy opulence and waste, are evident.
The great possibilities that a globalization of solidarity and true cooperation could bring to all people in the world through the scientific-technical wonders, have been reduced by the neo-liberal model to this grotesque caricature full of exploitation and social injustice. We were asked to be ultraliberal in trade and to lift any barrier, which may obstruct the imports coming from the North, but the oral champions of free trade actually are the champions in the praxis of protectionism. The North spends one billion dollars a day in practicing what has been banned from doing, that is, subsidizing inefficient products. Today, vis-6-vis the obvious failure of neoliberalism and the great threat that the International Economic Order represents for the South, it is necessary to retake the Spirit of the South by forming an alliance among ourselves.
选项
答案
世界从未像现在这样拥有强大的科技潜力来产生财富并创造幸福。各地正在真实发生的技术奇迹拉近了世界上每一个角落之间的距离,人们的通讯也更加便捷,但这并没有给地球上的每一个人都带去幸福,而只是让占世界15%的北方国家人口受益。南北巨大的鸿沟使当前的经济秩序愈发不可持续,而且那些为奢华无度的生活自我辩护的人们对现状视而不见。 科技奇迹本可以让世界上所有的人实现休戚与共以及真正的合作,但新自由模式使现实沦落为一幅充满着剥削压迫与社会不公的奇怪漫画。我们被迫在贸易上奉行极端自由主义,并取消任何可以阻碍从北方国家进口的贸易壁垒,但事实上,自由贸易的赢家都是那些践行保护主义的国家。北方国家每天花费十亿美元用于补贴那些毫无效率的产品,尽管这是明令禁止的。所以,今天面对新自由主义导致的一败涂地以及国际经济秩序对南方国家产生的巨大威胁,我们也就很有必要组建一个自己的联盟,从而重塑南方精神。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/cofa777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
directionoftranslation
Warsthroughouthistoryhavebeenwagedforconquestandplunder.IntheMiddleAgeswhenthefeudallordswhoinhabitedthecas
Whatwastheoriginoftheoilwhichnowdrivesourmotor-carsandaircraft?Scientistsareconfidentabouttheformationofcoa
Toavoidthevariousfoolishopinionstowhichmankindareprone,nosuperhumangeniusisrequired.Afewsimpleruleswillkeep
Secretary-GeneralBanKi-moonhaswelcomedtheappointmentofRobertoCarvalhodeAzevedoofBrazilasthenextDirector-General
Educationistheharmoniousdevelopmentofallourfaculties.Itbeginsinthenursery,andgoesonatschool,butdoesnotend
homeappliancesgoingtothecountryside
Achild’sworldisfreshandnewandbeautiful,fullofwonderandexcitement.Itisourmisfortunethatformostofusthatcle
EconomiesofScale
根据中国农历的纪年法,一年有()节气。
随机试题
不符合中期妊娠水囊放置的是
赵女士因不孕症、闭经,伴厌食、消瘦就诊。妇科做了各种常规检查后,决定行腹腔镜检查,通知病人准备。病人不了解该检查如何做,便随医生进入处置室检查,检查中发现做了切口。病人及家属均不满意开刀,向院方提出赔偿要求。行腹腔镜检查如何决定为合理
背景某工程项目施工地点在长江以南,工期为1年。工程施工特点为:工期紧、工程量大、高空作业多、垂直运输量大。本工程的施工重点为:重型设备在码头卸船、陆路运输及现场的吊装作业。目前,正进入施工准备阶段。问题简述职业健康和安全管理计划书编制的主要内容。
“物资采购”科目核算企业购入的材料、商品的采购成本,本科目的期末借方余额表示()。
20世纪30年代美国的中立政策()。
依次填入下面一段文字中①→⑤五个标号处的正确的标点符号是:恩格斯说过:“言简意赅的句子,一经了解,就能牢牢记住,变成口号;而这是冗长的论述绝对做不到的①毛泽东同志也强调过,讲话、写文章“都应当简明扼要②我国历代作家常以“意则期多,字则唯少③作为写文
IP地址块58.192.33.120/29的子网掩码可写为______。A)255.255.255.192B)255.255.255.224C)255.255.255.240D)255.255.255.248
HeartAttackThroughouttheUnitedStates,andespeciallyinbigcitiesandruralareas,tensofthousandsofpeoplewithhearts
Thefirst50yearsofthenextmillenniumwillbecriticalfortheworld’spopulation.By2050populationgrowthshouldhavelev
OneoftheseriousweaknessesintheAmericaneconomyinthe1920swas______.
最新回复
(
0
)