首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
汉、唐时期既是经济繁荣的盛世,也是中外交流的盛世。张骞出使西域,开拓举世闻名的“丝绸之路”;玄奘万里取经,带回南亚国家的古老文化;明代郑和七下西洋,把中华文化传向远方的国度。但是后来,特别是清代晚期,封建统治者实行闭关锁国的政策,阻碍了中国的进步和中外交流
汉、唐时期既是经济繁荣的盛世,也是中外交流的盛世。张骞出使西域,开拓举世闻名的“丝绸之路”;玄奘万里取经,带回南亚国家的古老文化;明代郑和七下西洋,把中华文化传向远方的国度。但是后来,特别是清代晚期,封建统治者实行闭关锁国的政策,阻碍了中国的进步和中外交流
admin
2010-07-19
132
问题
汉、唐时期既是经济繁荣的盛世,也是中外交流的盛世。张骞出使西域,开拓举世闻名的“丝绸之路”;玄奘万里取经,带回南亚国家的古老文化;明代郑和七下西洋,把中华文化传向远方的国度。但是后来,特别是清代晚期,封建统治者实行闭关锁国的政策,阻碍了中国的进步和中外交流。鸦片战争以来,一代又一代先进的中国人为了振兴中华,努力向西方国家学习先进的科学思想和文明成果,并同中国的实际相结合,推动了中国社会的变革与发展。
选项
答案
The Han and Tang were both dynasties of economic prosperity as. well as flourishing international exchanges. The trips of imperial envoy Zhang Qian to the Western regions opened up the world-famous Silk-Road; Eminent Monk Xuan Zang of the Tang Dynasty made a long journey and brought back ancient culture of South Asian countries in the form of Buddhist sutras. In the Ming Dynasty, Chinese navigator Zheng He led fleets to what was then called the "West Sea" seven times, spreading the Chinese culture to distant lands. Only later on, especially in the late Qing Dynasty, did the feudal rulers adopt a policy of seclusion, which hampered China’s progress and its exchanges with the outside world. After the Opium War, generation after generation of enlightened Chinese people have, for national rejuvenation, spared no efforts in learning from Western countries’ advanced scientific ideas and fruits of civilisation, which in combination with China’s realities pushed forward China’s social reforms and development.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dAlO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
"littledidtheEnglishpeopleownhimforhisservice"(paragraphone)meansthattheEnglish______.Thepointofthelastsh
Marydoesn’tseemtofavourtheideaofanewairportbecause______.
Marydoesn’tseemtofavourtheideaofanewairportbecause______.
Accordingtothedoctor,KapsakandEkaUdo’schildrenThephrase"coopedup"inthesecondparagraphprobablymeans
TheFederationofAmericanScientistsbelievesthatSomepeopleareopposedtothereportbecause
HowImportantIsMoney?Inthefirstpartofyourwritingyoushouldpresentyourthesisstatement,andinthesecondpartyo
1Weareheedlessintheformationofourbeliefs,butfindourselvesfilledwithaferventpassionforthemwhenanyonechal
Inadditiontohistheoryofcolor,Newtondevelopedatheoryofhowlighttravels,Thisisknownasthecorpusculartheoryofl
SincetheTitanicvanishedbeneaththefrigidwatersoftheNorthAtlantic85yearsago,nothinginthehundredsofbooksandfi
BeforeKeynes,economistsweregloomynaysayers.“Nothingcanbedone”,“Don’tinterfere,”“Itwillneverwork,”theyintonedwi
随机试题
A.淋巴因子B.内毒素C.抗原抗体复合物D.内生致热原E.本胆烷醇酮严重肿瘤引起发热的原因是
十进制数34转换成二进制数是()
肝素的主要作用有
入耳对声音响度变化程度的感觉,更接近于以下哪个量值的变化程度?[2009—2]
纳税人、扣缴义务人、纳税担保人与税务机关在纳税上发生争议时,可以在收到税务机关填发的缴款凭证之日起60日内向上一级税务机关申请行政复议,在上一级税务机关作出行政复议决定后,再缴纳或者解缴应纳税款及滞纳金。()
下列商品的需求价格弹性最小的是()。
荷兰学者霍夫斯塔德(Hofstede)的四个衡量价值观的尺度之一是“个体主义一集体主义”,汉语的亲属称谓上是如何表现这种差异的?(暨南大学2016)
Percentofmarried/cohabitingmothersandlonemothers,employedinselectedOECDcountries(mostrecentavailabledata),andpe
Textbooks’DigitalFutureTherearealreadydigitaltextbooksavailable,andtheirnumbersareexpectedtogrow,/according
Peoplecannowavoidhavingtosortthroughalbumsfromseveraldifferentfriendswhentryingtoreliveparties,weddingsandot
最新回复
(
0
)