首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
汉、唐时期既是经济繁荣的盛世,也是中外交流的盛世。张骞出使西域,开拓举世闻名的“丝绸之路”;玄奘万里取经,带回南亚国家的古老文化;明代郑和七下西洋,把中华文化传向远方的国度。但是后来,特别是清代晚期,封建统治者实行闭关锁国的政策,阻碍了中国的进步和中外交流
汉、唐时期既是经济繁荣的盛世,也是中外交流的盛世。张骞出使西域,开拓举世闻名的“丝绸之路”;玄奘万里取经,带回南亚国家的古老文化;明代郑和七下西洋,把中华文化传向远方的国度。但是后来,特别是清代晚期,封建统治者实行闭关锁国的政策,阻碍了中国的进步和中外交流
admin
2010-07-19
99
问题
汉、唐时期既是经济繁荣的盛世,也是中外交流的盛世。张骞出使西域,开拓举世闻名的“丝绸之路”;玄奘万里取经,带回南亚国家的古老文化;明代郑和七下西洋,把中华文化传向远方的国度。但是后来,特别是清代晚期,封建统治者实行闭关锁国的政策,阻碍了中国的进步和中外交流。鸦片战争以来,一代又一代先进的中国人为了振兴中华,努力向西方国家学习先进的科学思想和文明成果,并同中国的实际相结合,推动了中国社会的变革与发展。
选项
答案
The Han and Tang were both dynasties of economic prosperity as. well as flourishing international exchanges. The trips of imperial envoy Zhang Qian to the Western regions opened up the world-famous Silk-Road; Eminent Monk Xuan Zang of the Tang Dynasty made a long journey and brought back ancient culture of South Asian countries in the form of Buddhist sutras. In the Ming Dynasty, Chinese navigator Zheng He led fleets to what was then called the "West Sea" seven times, spreading the Chinese culture to distant lands. Only later on, especially in the late Qing Dynasty, did the feudal rulers adopt a policy of seclusion, which hampered China’s progress and its exchanges with the outside world. After the Opium War, generation after generation of enlightened Chinese people have, for national rejuvenation, spared no efforts in learning from Western countries’ advanced scientific ideas and fruits of civilisation, which in combination with China’s realities pushed forward China’s social reforms and development.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dAlO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
ThefirstEnglishcolonyinAmericawasfoundedin______in1607.
TileUnitedKingdomislocatedin
TheFederationofAmericanScientistsbelievesthatWhat’sHowell’sreactiontothestudy’srecommendations?
Chileisdisadvantagedinthepromotionofitstourismby______.Accordingtothepassage,inWHICIIareaimprovementisalrea
Theauthor’sattitudetowardsthecurrentsituationintheexploitationofnaturalresourcesis______.Itcanbeinferredfrom
Cooperationistheonlysafeguardwehaveagainstthedevelopmentofneurotictendencies.Itisthereforeveryimportantthatch
Itwashardtofindanyoneleftstandingafterthegovernment’sstrangecaseagainstnuclearscientistWenHoLeecamecrashing
AcupunctureRecently,acupuncturehasbecomea【1】_____wordinAmerica.【1】_____.AcupuncturewasperformedinChina
A、itschangedpolicytowardsAmerica.B、recentinternationalpressure.C、itsdesiretohavetheUStradeembargolifted.D、thei
Sydneyislocatedin______.
随机试题
下列有关会阴部手术病人的护理内容,正确的是
A、佐珠迭西B、三十五味沉香丸C、二十九味能消散D、洁白丸E、十三味冥丸具有清热解毒、理气通淋功能的方剂是()
在运用分部分项法估算建筑物的重新购建价格时,需要注意的是()。
项目跟踪评价包括项目实施过程中从立项到项目完成前的各种评价,即项目的()。
反应型阻燃剂多用于缩聚反应,如()
Afterthebirthofmysecondchild,Igotajobatarestaurant.Havingworkedwithanexperienced【C1】______forafewdays.Iwa
我国的师生关系的根本目标是()。
设二维随机变量(X,Y)的联合密度函数为f(x,y)=.求随机变量X,Y的边缘密度函数;
函数String(n,字符串)的功能是()。
WhichofthefollowingisNOTacorrectviewonstress?WhichofthefollowingisNOTmentionedasapossiblecurefornegative
最新回复
(
0
)