首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
据知名分析师称,最近在西非爆发的埃博拉疫情很有可能会损害几内亚、利比里亚和塞拉利昂或许还有尼日利亚的经济增长和财政状况。一系列病毒预防措施正在抑制商业、运动、旅游和贸易的发展。埃博拉引发了巨大的恐慌。当地民众举行的抗议活动要求政府采取更加有力而有效的措施。
据知名分析师称,最近在西非爆发的埃博拉疫情很有可能会损害几内亚、利比里亚和塞拉利昂或许还有尼日利亚的经济增长和财政状况。一系列病毒预防措施正在抑制商业、运动、旅游和贸易的发展。埃博拉引发了巨大的恐慌。当地民众举行的抗议活动要求政府采取更加有力而有效的措施。
admin
2016-12-27
123
问题
据知名分析师称,最近在西非爆发的埃博拉疫情很有可能会损害几内亚、利比里亚和塞拉利昂或许还有尼日利亚的经济增长和财政状况。一系列病毒预防措施正在抑制商业、运动、旅游和贸易的发展。埃博拉引发了巨大的恐慌。当地民众举行的抗议活动要求政府采取更加有力而有效的措施。埃博拉病毒通过接触感染者血液或其他体液进行传播,已经导致几十名医务人员死亡,一些医院被迫关闭。
穆迪信用评级服务公司说,抗击埃博拉的费用将增加国家预算压力,商业滞缓将削减税收并导致各国经济增长速度放缓。专家称埃博拉疫情对一些国家经济的损害超过以往,因为疫情都爆发在人口密集区域。专家对此感到担忧并表示说埃博拉病毒对经济的影响令人震惊,因为这些受影响的国家处在可能关闭经济命脉的边缘。
一些航空公司要求乘客登机前洗手并进行体温检测,而其他航空公司已取消相关航班。政府官员也关闭了某些边境、禁止公共聚会和体育活动,并让一些工人待在家里。疾病专家称埃博拉已致1 000多人死亡,这个数字可能会继续上升。目前没有有效疫苗和广泛治疗的原因是,各机构没有就采取什么紧急措施达成统一意见。这次疫情是分散的,极具爆发性,随后快速消失。通常可用低成本的技术含量并不高的措施得到有效控制,但是这一次埃博拉疫情却除外。这些措施包括告诉潜在受感染者如何避免感染,向卫生工作者提供更多防护服和手套、肥皂、水和漂白剂。
选项
答案
The recent Ebola outbreak in West Africa is likely to hurt economic growth and government finances in Guinea, Liberia and Sierra Leone and perhaps Nigeria, according to a key analyst. Prevention efforts are crimping commerce, sports, travel and trade. Ebola sparks fear, and protests demanding stronger and smarter government actions. It’s spread by contact with blood or other body fluids of infected people, which is why it has killed scores of medical workers and forced some hospitals to close. Moody’s credit rating service says the costs of fighting Ebola will strain national budgets, while the slowdown in commerce will cut tax revenues and could make measurable cuts in each country’s annual GDP growth. Experts say this outbreak is hurting the economy more than previous ones in Africa because it is in a more populated area. The analysts say the economic implications of this Ebola virus are staggering and it’s staggering because it’s on the edge of possibly shutting down the economic lifeline for the affected countries. Some airlines are demanding hand washing and temperature checks for passengers, while others have canceled flights. Officials have also closed some borders, banned some public gatherings and sports events and told some workers to stay home. A disease expert said Ebola has killed more than 1, 000 people and is likely to kill more. Competing priorities are one reason there is no effective vaccine or treatment widely available yet. These outbreaks are sporadic, explosive, and then disappear. They are controlled using very low-tech measures that are low cost, and each outbreak has been stopped using these low-tech measures up until this one. Those low-tech measures include telling potential victims how to avoid infection, providing more protective suits and gloves for health workers, and a dose of soap, water and bleach.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/dtya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
民法宣告失踪的概念和效力。[河北师大2020年研]
陈老伯考察郊区某新楼盘时,听销售经理介绍周边有轨道交通19号线,出行方便,便与开发商订立了商品房预售合同。后经了解,轨道交通19号线属市域铁路,并非地铁,无法使用老年卡,出行成本较高;此外,铁路房的升值空间小于地铁房。陈老伯深感懊悔。关于陈老伯可否反悔,下
下列有关法律与国家的表述不正确的是()。
全国人大代表在全国人大会议期间,可以进行的工作有()。
Whatevertheirpoliticalparty,Americanleadershavegenerallysubscribedtooneoftwocompetingeconomicphilosophies.Oneis
世界遗产名录
compensation
不同的篇章、体裁在直译与意译的趋向程度上往往有所不同。一般来说,文献类和新闻报道的翻译多采用直译,因为翻译这类文献关键在于译文的准确性;而对诗歌散文、戏剧电影、小说传记等以情动人的作品,翻译时应多采用意译,以充分再现原文的意境情趣。
NewZealandisinthegripofaneggshortageastheindustryundergoesamassiveperiodofdisruptionwhileittransitionstof
《溱洧》这幅淳美的古代风俗画,带我们回到了《诗经》时代那个已经消失于时间丛林中的上巳节,听到了芍药花瓣中间传出来的爱的声音:“维士与女,伊其将谑,赠之以勺药。”(语料来源:《中华读书报》,2009年2月4日)
随机试题
某成年男性不慎被开水烫伤右手及右前臂,创面剧痛,有多个较大水泡出现,该男性的烧伤面积为【】
A.麦角骨化醇B.胆骨化醇C.维生素D2D.1,25(OH)DE.1,25(OH)2D
(2009)以下论述中哪项完全符合《建筑结构荷载规范》GB50009?Ⅰ.人防所受的爆炸力是可变荷载;Ⅱ.土压力是永久荷载;Ⅲ.楼梯均布活荷载是永久荷载;Ⅳ.直升机停机坪上直升机的等效荷载是可变荷载
按生产要素分配的具体形式有()。
现代旅游活动的最大特点是()。
下列公文一般不得复制、汇编的是()。
下列句子中,成语使用正确的一项是()。
推动事物运动变化的原因有
Accordingtothewoman,whatgovernstheclotheswewear?
Humanityusesalittlelessthanhalfthewateravailableworldwide.Yetoccurrencesofshortagesanddroughtsarecausingfami
最新回复
(
0
)