首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
虾饺(Har Gow)被称为传统中式点心(dim slim)之王,是一种以虾为主馅的中式饺子。这种小小的点心讲究颇多,以至于一个点心师傅手艺精湛与否,可以用他做虾饺的水平来衡量。比如:虾饺的皮要半透明(translucent),须是又薄又透,能够看到里面粉
虾饺(Har Gow)被称为传统中式点心(dim slim)之王,是一种以虾为主馅的中式饺子。这种小小的点心讲究颇多,以至于一个点心师傅手艺精湛与否,可以用他做虾饺的水平来衡量。比如:虾饺的皮要半透明(translucent),须是又薄又透,能够看到里面粉
admin
2023-02-07
49
问题
虾饺(Har Gow)被称为传统中式点心(dim slim)之王,是一种以虾为主馅的中式饺子。这种小小的点心讲究颇多,以至于一个点心师傅手艺精湛与否,可以用他做虾饺的水平来衡量。比如:虾饺的皮要半透明(translucent),须是又薄又透,能够看到里面粉红色的虾仁,但是又不可太薄,筷子夹起时必须不破皮才行。如果太湿,则极有可能发黏,并且容易破皮;而太干的话,外观或口感上又会打折扣。单是虾饺皮都有这么多门道,也就难怪虾饺的地位在中式点心中如此举足轻重了。
选项
答案
Known as the king of classic dim sum, Har Gow is a kind of Chinese dumpling stuffed mainly with shelled shrimps inside. There are so many qualities defining this small dish that the skill of a dim sum chef can be determined by how well he prepares the dish. For example, the translucent skin of Har Gow must be thin and clear enough to see the pink shelled shrimps inside, but not too thin so that it will not break when picked up by chopsticks. If it is too wet, it’ll most likely be too sticky and easy to break, while if it is too dry, it’ll not look or taste appealing. With so much to talk about just the skin of Har Gow, it’s easy to see why there is so much emphasis on this dish in the world of dim sum.
解析
1. 首句可以翻译成两个分句。用and连接,也可以把前半句翻译成非谓语的形式,如译文所示。两种翻译方法均可,不过第二种翻译比较简洁。更能突显译者的翻译水平。
2. 第二句中,“……颇多,以至于……”可以用常见的"so…that…”结构进行表达。
3. 第三句中,“能够看到里面粉红色的虾仁”还可以翻译成定语从句,但关系词不能用which或that,而应该用through which。因为主句的主语是虾饺的皮,而定语从句要表达的是“透过虾饺的皮,能够看到里面粉红色的虾仁”,所以可以译为“through which you can see…”。
4. 第四句比较了虾饺皮太湿和太干的情况,这两种情况可以用while连接,表示对比。
5. 第四句中的“打折扣”不能直译成give a discount,因为give a discount指的是“价格打折扣,减价”的意思。而这里要表达的是如果虾饺皮太干的话,看起来就不好看了,吃起来也不好吃了,也就是视觉上和口感上都变得不那么吸引人了,和减价无关。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/eCvD777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
America—thegreat"meltingpot"—hasalwaysbeenarichblendofculturaltraditionsfromallovertheworld.ManyAmericanfamil
Mostofyouwouldprobablysaythatwhatmakesyoutrulyhappyisyourfamilyandtheloveyoushareinyourrelationships,and
WhenIwasalittlegirl,everytimemydadwasrepairingsomething,he【K1】________askmetoholdthehammer,andmeanwhile,hav
Americansusemanyexpressionswiththeword"dog".PeopleintheUnitedStateslovetheirdogsandtreatthemwell.【D1】________
Thereisdistinctionbetweenreadingforinformationandreadingforunderstanding.【D1】________Thefirstsenseistheonei
Agloomyafternoonsawmetakingmyroutinepaththroughthatconstructionsite.Forthewalker’sconvenience,asetofstonest
Forthispart,youareallowed30minutestowriteacompositiononthetopic"BanorLifttheBanofFirecrackers".Youshould
Youshouldonlyusethedoorina(n)________.
讲英语的人听到别人赞扬,一般说“谢谢”,表示接受,说明自己认为对方的赞扬是诚心诚意的,所赞扬的事是值得赞扬的。因此不应“假装自卑”或“故作谦虚”。但是,对于中国人来说,听到别人赞扬时,通常要表示受之有愧,做得很不够;或者说自己的成就不过是由于侥幸,或者说是
B细节辨认题。当男士问女士希望看到什么样的措施时,女士说应该出台一个关于道路照明的标准,以有效避免光线外溢。因此本题答案为B。
随机试题
岳飞在《满江红》中有“壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血”。这里的“胡虏”“匈奴”指()。
只要有经济利益流入,就是企业的收入。()
对于重要原材料(零部件)的采购,除要求供应商按期递送进度表外,跟单员还可以实地前往供应商生产企业进行实地考察。()
下列不属于申请证券、期货投资咨询从业资格的机构应当提交的文件的是()。
教育能够把潜在的劳动力转化为现实的劳动力,这体现了教育的什么功能?()
函数y=的定义域为().
给定资料1.马克思主义认为,人类社会是一个由各种相互联系、相互制约、相互转化的因素和领域构成的“有机体”,“这里表现出这一切因素间的交互作用,而在这种交互作用中归根到底是经济运动作为必然的东西通过无穷元尽的偶然事件……向前发展”,“这样就有无数互相交错的
下列有关我国地理知识的描述,正确的有()。
该项目第1个是负的现金流,后面是9个正的现金流,然后最后1个负的现金流,现金流符号变化两次,有两个IRR,如果你要计算筹资活动产生的现金流,那么下面哪项不应该被考虑?()
如果紫色不代表社区,那么黄色不代表幸福;如果紫色代表社区,那么绿色代表海港;蓝色不是代表社区,就是代表环境;紫色或者代表社区,或者代表海港;黄色代表幸福。一种颜色只能代表幸福、社区、海港、环境中的一种。据此,可以推断出以下哪项?
最新回复
(
0
)