首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
我们认识到,改革是一场深刻的革命,涉及重大利益关系调整,涉及各方面体制机制完善。中国改革已进入攻坚期和深水区。这是因为,当前改革需要解决的问题格外艰巨,都是难啃的硬骨头,这个时候就要一鼓作气,瞻前顾后、优柔寡断不仅不能前进,而且可能前功尽弃。 中国
我们认识到,改革是一场深刻的革命,涉及重大利益关系调整,涉及各方面体制机制完善。中国改革已进入攻坚期和深水区。这是因为,当前改革需要解决的问题格外艰巨,都是难啃的硬骨头,这个时候就要一鼓作气,瞻前顾后、优柔寡断不仅不能前进,而且可能前功尽弃。 中国
admin
2015-01-10
41
问题
我们认识到,改革是一场深刻的革命,涉及重大利益关系调整,涉及各方面体制机制完善。中国改革已进入攻坚期和深水区。这是因为,当前改革需要解决的问题格外艰巨,都是难啃的硬骨头,这个时候就要一鼓作气,瞻前顾后、优柔寡断不仅不能前进,而且可能前功尽弃。
中国是一个大国,决不能在根本性问题上出现颠覆性错误,一旦出现就无法挽回、无法弥补。我们的立场是胆子要大、步子要稳,既要大胆探索、勇于开拓,也要稳妥审慎、三思而后行。我们要坚持改革开放正确方向,敢于啃硬骨头-,敢于涉险滩,敢于向积存多年的顽瘴痼疾开刀,切实做到改革不停顿、开放不止步。
选项
答案
We are aware that the reform is a profound revolution, which involves adjustment of major interests and improvement of systems and institutions in various sectors. China’s reform has entered the deep water zone where tough challenges must be met. This is because the problems we face in the current phase of reform are especially difficult. They are hard nuts to crack, so to speak. It is extremely important that we press ahead without ever letting up. If we hesitate and become indecisive, we will not be able to make breakthroughs and all our previous gains may be lost. China is a big country. We can not afford any drastic mistake on issues of fundamental importance, as damage from such mistakes will be beyond remedy. Our position is that we must be both bold enough to explore and make advances and sufficiently prudent in carefully planning our action. We will stick to the right direction and press ahead with reform and opening-up. We will have the courage to crack the "hard nuts", navigate the uncharted waters and take on deep-seated problems that have built up over the years. We must not stop, not even for a while, in our pursuit of reform and opening-up.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/eDSO777K
本试题收录于:
NAETI高级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI高级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Theexaminerfailedsomecandidates,and15ofthembeingstudentswithoutworkexperience.
Theengineersaregoingthroughwiththeirhighwayproject,inspitethattheexpenseshaverisen.
VisitorstoBritainmayfindthebestplacetosamplelocalcultureisinatraditionalpub.Butthesefriendlyhostelriescanb
VisitorstoBritainmayfindthebestplacetosamplelocalcultureisinatraditionalpub.Butthesefriendlyhostelriescanb
VisitorstoBritainmayfindthebestplacetosamplelocalcultureisinatraditionalpub.Butthesefriendlyhostelriescanb
VisitorstoBritainmayfindthebestplacetosamplelocalcultureisinatraditionalpub.Butthesefriendlyhostelriescanb
Wehavesentanordersliptoallthatwehavereasontobelieveareinterestedinourbooks.
ThehappiestpeopleintheworldmayliveinScandinavia,anewstudysuggests.That’saccordingtotheUnitedNationsGeneralA
Therearemanydifferentwaysofcomparingtheeconomyofonenationwiththoseofanother.
Thechildrenshouldsay"thankyou"toyouwhenyougavethemgifts.
随机试题
华为任正非:商业思想家美国《时代》周刊2006年有一期评选出2005年度影响世界的100位名人,华为科技公司总裁任正非是“商界巨子”中唯一入选的中国人。同时入选的还有美国苹果计算机公司董事长兼首席执行官乔布斯、传媒大亨默多克、俄罗斯石油巨头阿布拉
地面工程施工中水泥混凝土垫层的厚度不应小于()mm。
干粉输送管道采用螺纹连接时,安装后的螺纹根部有()扣外露螺纹,连接处外部清理干净并做防腐处理。
()是一种一次性的工作,必须在明确规定的时间内,由为此专门组织起来的人员完成。
在中原经济区发展规划中,以郑州为中心,形成中原城市群“紧密层”的“半小时交通圈”、辐射全省省辖市的“1小时交通圈”和连接周边省会城市的“2小时交通圈”,非常有利于推动国内旅游的发展。不在“2小时交通圈”的省会城市为()
近年来大学生到农村当村官,有村民反映说大学生经验不足,还有的大学生也说自己觉得不适应,不好开展工作,说说你的看法。
(2012年真题)甲、乙分别为国有公司总经理和副总经理,二人挪用单位1000万元公款给张三从事期货交易,收受并平分了张三的30万元回扣。司法机关在查处甲、乙挪用公款案件时,甲主动交代自己收受了张三15万元回扣,并揭发乙也收受了15万元回扣。本案中(
(2008年试题,22)设n元线性方程组Ax=b,其中(I)证明行列式|A|=(n+1)an;(Ⅱ)a为何值时,方程组有唯一解?求x1;(Ⅲ)a为何值时,方程组有无穷多解?求通解.
目前,100BASE-T有()、100BASE-TX与100BAST-FX3种传输介质标准。
将数据项“Student”添加到名称为List1的列表框中,并使其成为列表框第一项的语句为()。
最新回复
(
0
)