首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Her Dual Citizenship Brings Prejudice 她的双重国籍导致了偏见 She is Vietnam’s top-ranked female tennis player.St
Her Dual Citizenship Brings Prejudice 她的双重国籍导致了偏见 She is Vietnam’s top-ranked female tennis player.St
admin
2011-02-14
43
问题
Her Dual Citizenship Brings Prejudice
她的双重国籍导致了偏见
She is Vietnam’s top-ranked female tennis player.Still,Noel Huynh Mai Huynh is criticized by the state-run press and jeered by Vietnamese crowds who do not accept her as one of their own.
"I play tennis for my family,"Huynh said before the Southeast Asian Games,a regional
competition that runs through Saturday."There’s a lot of pressure because I know a lot of people, they don’t like me very much."
Huynh,18,was born in the US territory of Guam.She is the first"Viet kieu."or overseas Vietnamese,to receive dual citizenship from the Vietnam government to compete for Vietnam.
Huynh was four years old when her family moved back to Ho Chi Minh City(formerly Saigon) in 1989.She did not speak Vietnamese then but has since mastered the language and now considers herself more Vietnamese than American.
Still,many are wary.She is thought of as spoiled because of her American passport.It doesn’t seem to matter that she’s never been on the US mainland.
She and her four siblings—all accomplished tennis players—have been passed over for less talented Vietnamese players.
"We practice in Vietnam,we grew up in Vietnam...and they cannot beat us so they try to keep us out of competitions so we don’t beat them,"said brother,Jean-Pierre Qui Phu Huynh Jr.
The 65-year-old family patriarch,also named Jean-Pierre,is their inspiration.In perfect English,he recounts the path that led him from Vietnam in 1975 and back 14 years later.
He fought for the US-backed South Vietnamese army and was the tennis coach for former President Nguyen Van Thieu.He put his wife and children on one of the last helicopters leaving the US Embassy before Saigon fell April 30,1975.He spent the next six months searching for his family,finding them in California.
They moved to Guam,where French.educated Jean-Pierre became a top tennis player with a big house and booming business building tennis coups.Still,something was missing.So he decided to go home in 1987.
The family,all US citizens,returned to Vietnam two years later.Most refugees were too scared to think of visiting them.
The elder Huynh coached his children up to eight hours a day,six days a week,and tried to make sure they got to play.
He became friends with former Prime Minister Vo Van Kiet,a tennis fan,and built the country’s largest tennis complex in Ho Chi Minh City.He brought in international tennis competitions and urged Vietnam to strengthen its national team.Still,the discrimination persisted.
"I don’t care about anybody who cheers for the other player,"his daughter said."It’s OK for me,but sometimes I’m kind of sad about that because I’m on the national team but thev alwavs want the other players to beat me."
With Vietnam hosting the Southeast Asian Games for the first time and encouraging about 2.5 million Viet kieu to return,she was given a chance at this event.
"With the participation of Huynh Mai Huynh,the Vietnamese tennis team will be stronger," said Nguyen Hong Minh,head of the Vietnamese SEA Games sports delegation."This is in our policy to expand international relations as well as win the support of the overseas Vietnamese community."
She was eliminated from doubles and mixed doubles.Her strength is singles.but she said her
coaches didn’t select her for that event.
Huynh says all she wants is to represent the country she considers home.
"I’ll stay here,"she said,"and I’ll play for Vietnam forever."
The word"inspiration"in the sentence"The 65-year-old family patriarch.also named Jean- Pierre,is their inspiration"probably means______.
选项
A、encouragement
B、ingenuity
C、support
D、comfort
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/eM5O777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
Accordingtothepassage,whydidthefirstpeoplewhocametoNorthAmericaleavetheirhomeland?Whatcanbeinferredfromth
Twentythousandyearsagoasheetof(ice)athousandmeters(thick)coveredthecoastalregion(which)thecitiesofVancouver
Sinceprehistorictimes,artists(havebeen)arrangedcolorsonsurfaces(inways)(thatexpress)theirideas(aboutpeople),the
AMessengerfromthePastHispeoplesaidgood-byeandwatchedhimwalkofftowardthemountains.Theyhadlittlereasonto
OvercomingtheLanguageBarrierThediscoverythatlanguagecanbeabarriertocommunicationisquicklymadebyallwhotra
THEDOMESTICATIONOFANIMALS1Thedomesticationofwildspeciesleddirectlytodenserhumanpopulationsbyyieldingmorefoo
Itissometimessaidthatborrowingmoneyfromafriendcanharmordamagethefriendship.Doyouagree?Whyorwhynot?Userea
TimberwolvesareMarchingtoaNewTune森林狼按新的节拍在前进Forthepastsevenyears,KevinMcHalehasstruggl
Shellfishgivethedeceptiveappearanceofenjoyingapeacefulexistence,althoughinfactlifeisaconstantstruggleforthem.
随机试题
()虽不能保证恒定的传动比,但传动平稳。
常引起子宫内膜增生的卵巢肿瘤是
为防止脐带脱垂,胎膜早破的孕妇,应采用的卧位是
(2005年)在双缝干涉实验中,两缝间距离为d,双缝与屏幕之间的距离为D(D>>d)。波长为λ的平行单色光垂直照射到双缝上,屏幕上干涉条纹中相邻暗纹之间的距离是()。
某工程桩基的基底压力p=120kPa,地基土为淤泥质粉质黏土;天然地基承载力特征值fak=75kPa,用振冲碎石桩处理后形成复合地基,按等边三角形布桩,碎石桩桩径d=0.8m,桩距s=1.5m,天然地基承载力特征值与桩体承载力特征值之比为1:4,则振冲碎
当仲裁委员会依法对合同争议作出裁决后,若一方当事人不执行此裁决,则另一方当事人有权请求()。
发电机是根据电磁感应原理,通过转子磁场和定子绕组的相对运动,将机械能转变为电能。其按照()可划分为汽轮、水轮、柴油和燃气轮发电机。大型锅炉的汽包吊装多数采用()方法。
对求助者形成初步印象的工作程序包括()。
WhatisTheWesternTeacher?
A、Approximately1.8milliontons.B、Approximately18milliontons.C、Approximately8milliontons.D、Approximately80millionto
最新回复
(
0
)