首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
WHAT’S ON CONCERTS New concert hall: The movie theatre of the National Library of China has been turned into a concert hall
WHAT’S ON CONCERTS New concert hall: The movie theatre of the National Library of China has been turned into a concert hall
admin
2008-12-13
51
问题
WHAT’S ON
CONCERTS
New concert hall: The movie theatre of the National Library of China has been turned into a concert hall after months of renovation.
The Guotu Concert Hall will open to the public for the first time on June 30. After the opening ceremony, the China National Song and Dance theatre will present highlights of Chinese modern operas from the past 50 years.
Programme: excepts from Chinese modern operas including "The White-haired Girl", "Red Rocks" and more.
Time: 7:30 pm, June 30
Place, Guotu Concert Hall at the National Library of China.
Tel: 6841-9238
Chinese music: The Traditional Band of China National Song and Dance Theatre will perform traditional Chinese music, under Lin Wenjin, composer and director of the theatre.
Programme: "Butterfly Lovers ", "Moonlight Reflected on Number Two Spring", "The Night is Deep" and other traditional pieces.
Time: 7:30pm, July 1-2
Place: Guotu Concert Hall at the National Library of China
Tel: 6848-5462
EXHIBITIONS
One-man show: Lao Dao is presenting his most recent paintings at the Wanfung Gallery.
Titled "spanning the space" the exhibition features about 30 works created from synthetic materials. The paintings are composed of mottled ancient doors with faded couplets pasted on them, leading the viewers into ancient stories hidden behind the door.
Time: 9 am-5 pm until July 1st
Place: 136 Nanchizi Dajie, Dongcheng District
Tel: 6523-3320
Charm of ink: The Huangshicheng Gallery is hosting a solo show of ink-and-colour paintings by veteran calligrapher and painter Qin Tang. More than just visually appealing, Qin’s work impresses the viewer with its vividness and simplicity.
Time: 9 am-5 pm until July 5th
Place: Nanchizi Dajie, Dongcheng
District
Tel: 6528-9103
STAGE
Peking Opera: The Liyuan Theatre presents traditional Peking Opera excerpts in short programmes for foreign audiences and in original styles. With an explanation in English, the performances are from the Beijing Opera Theatre.
Time:7:30 pm July 3-5
Place. Liyuan Theatre, Qianmen Jianguo Hotel, Xuanwu District
Tel: 6301--6688
选项
A、6841-9283
B、6848-5462
C、6301-6688
D、6523-3320
答案
C
解析
此题为跳读题。可以Peking Opera为关键词在STAGE一栏中查寻。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/edSO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
ThecompanybeganbyofferingcomputersoftwaresolutionstolocalbusinessesinthegreaterSeattlemetropolitanarea.
Accordingtothestatement,theUNSecurityCouncilresolutionconcerningIsraelandYasserArafatwaspresentedbytheUnitedS
Accordingtothespeaker,theareaofgreatestexpenditureofinvestmentfundsoccurredin______.
A、Nearly500millionpeopleareinfectedworldwideeachyear.B、90percentofchildrendiedfrommalariaeachyear.C、1/5childr
Comparedwithliterature,communicationstresses________.
Comparedwithliterature,communicationstresses________.
Comparedwithliterature,communicationstresses________.
Whyarewarriorscapableofworkingtogether,althoughtheylikefightingwitheachother?
科学家声称,动物,包括人类,生命可以延长五倍。如果这一理论是正确的,未来人类预期寿命可达150年。关键词汇:claim:声称;normalperiod:正常成长期;life-span:寿命。这句话的难点就是把这些词翻译出来。
A、Firstclassdeliverywillcost7dollars.B、Thirdclassdeliverywilltakeafortnighttoarrive.C、Firstclassisapopularm
随机试题
关于视网膜母细胞瘤的描述,下列错误的是
女性,51岁,半年多反复出现腰腿痛,行走时出现双小腿间歇性跛行。双小腿背外侧及足部麻、痛,下蹲片刻缓解,卧床不痛。双足及小腿外侧,马鞍区痛觉稍减弱,双跟腱反射正常,足背动脉搏动存在,近2~3年糖尿病史。根据病史、检查所见最可能的诊断
溃疡性结肠炎患者腹痛部位最常见于
下列氨基酸在体内可以转化为γ-氨基丁酸(GABA)的是
不属于感染性疾病的是
下列哪种是因高铁血红蛋白血症引起的发绀
安装中压不锈钢平焊法兰计量单位为()。
沙漠中生长的植物其叶子比较小,而根部极深,其原因主要是()。
Haveyouevernoticedthatthereisnoshortageofpeoplewillingtogiveyouadvice,whetherornotyouaskforit?I’ve【T1】___
Throughouthistory,peoplehavebeenthevictimsofpickpockets.Today,pickpocketingisoneoftilemostrapidlyincreasingcri
最新回复
(
0
)