首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
From Chinese into English 在国际贸易中买卖双方距离遥远,业务成交与实际交货时间相隔较长,付款问题远比国内贸易复杂。卖方总希望在收到货款后发货,而买方总希望收到货物后付款。所以国际贸易中,一般采用信用证付款方式,使买卖双方的利益都得
From Chinese into English 在国际贸易中买卖双方距离遥远,业务成交与实际交货时间相隔较长,付款问题远比国内贸易复杂。卖方总希望在收到货款后发货,而买方总希望收到货物后付款。所以国际贸易中,一般采用信用证付款方式,使买卖双方的利益都得
admin
2010-06-19
102
问题
From Chinese into English 在国际贸易中买卖双方距离遥远,业务成交与实际交货时间相隔较长,付款问题远比国内贸易复杂。卖方总希望在收到货款后发货,而买方总希望收到货物后付款。所以国际贸易中,一般采用信用证付款方式,使买卖双方的利益都得到一定的保障。_______
选项
答案
In international trade, buyers and sellers are far apart from each other, and the time between the conclusion of business and the actual delivery of the goods is rather long. There-fore, payment is far more complicated than that in domestic trade. Seller
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ewDr777K
本试题收录于:
外经贸英语题库外销员分类
0
外经贸英语
外销员
相关试题推荐
空运的货物,其声明价值是指每公斤毛重未超过20美元的任何物品都应按贵重货物处理。()
Routing:Beijing,CHINA(BJS)toBoston,U.S.A(BOS)Commodity:GoldWatchGrossweight:32.0kgDimensions:1Piece61c
海运提单中的ThroughB/L是指()。
Notuntilthismorning_yourdelayedletterofcredit.
Itwillbeappreciated____youcouldeffectshipmentintwoequallotsbydirectsteamer____youreceiveourL/C.
fillinthecontractformwithinformationgatheredformthefollowingcorrespondences:(15%) (1)dearsi
MarketPositioning
英译汉:“sales confirmation;sales contract”,正确的翻译为( )。
Quality is ( )first importance.
随机试题
我同对外政策的根本原则是()
局域网的网络软件主要包括网络数据库管理系统、网络应用软件和__________。()
等渗性缺水病人,给予补充液体治疗应首选
急性心肌梗死时最早最突出的症状是
硬肿症的好发季节是
我国学者提出的青年发展课题包括()。
阅读下面短文,回答下列问题。新闻作为一种媒体信息,本应有助于人们了解事情的真相,如信息论的提出者香农就曾把信息定义为“不确定性的消除”,然而信息也会增加人们对真相认识的不确定性。尤其在这个信息爆炸的时代,如何摆脱这种困境?除了优化信息环境外,更现实的途径
1755年,以罗蒙诺索夫为首的学者、科学家创办了莫斯科大学。莫斯科大学的专业不包括
设F1(x)与F2(x)分别是随机变量X1与X2的分布函数,为使F(x)=aF1(x)一bF2(x)是某一随机变量的分布函数,在下列给定的各组数值中应取
Evenbeforeheis80,theagingpersonmayundergoanotheridentitycrisislikethatofadolescence.Perhapstherehadalsobeen
最新回复
(
0
)