首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The early railroads were connected short lines in the existing arteries of transportation: roads, turnpikes, canals, and other w
The early railroads were connected short lines in the existing arteries of transportation: roads, turnpikes, canals, and other w
admin
2015-04-18
24
问题
The early railroads were
connected short lines in
the existing arteries of transportation: roads, turnpikes, canals, and other waterways.
选项
A、short lines that connected
B、those short fines connected
C、connected by short lines
D、short connected lines
答案
A
解析
本句意为:早期的铁路是些连接已有运输干线的短线,已有的运输干线指公路、收费公路、运河和其他一些水路。主句强调:早期的铁路是些短线,定语“连接已有运输干线的”是修饰short lines的,因此A为答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fDwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
GadgetswithaSportingChanceConsumerelectronics:Newsportsequipment,fromtennisracketstorunningshoes,usesproces
Selecttheappropriatephrasesfromtheanswerchoicesandmatchthemtothetricksterthattheydescribe.TWOoftheanswercho
InthispartoftheReadingsection,youwillread2passages.Youwillhave40minutestoreadthepassagesandanswertheques
Accordingtothepassage,theinventorsofwrittenlanguageinMesopotamiawereprobablytheWhichofthefollowingcanbeinf
NarratorListentoaconversationbetweenaforeignstudentandaprofessor.Nowgetreadytoanswerthequestions.Youmayuse
InfluenzaandVaccinesThereisnospecificcureforinfluenza.Recommendedtreatmentusuallyconsistsofbedrestandincreased
InfluenzaandVaccinesThereisnospecificcureforinfluenza.Recommendedtreatmentusuallyconsistsofbedrestandincreased
IsEarthGettingWarmer?TheNationalAcademyofSciencesclaimedrecentlythatpeopleshouldcautionratherthanpanicaboutth
ParkandBurgess’smodelhascometobeknownasthe"concentric-zonemodel"(representedbythefigure).Becausethemodelwaso
______alanguagefamilyisagroupoflanguageswithacommonoriginandsimilarvocabulary,grammar,andsoundsystem.
随机试题
下列关于JSP与ASP的叙述,不正确的是
呃逆正确的是
饥饿24小时后血糖浓度的维持主要靠
牙周微生物的间接致病机制体现在()
海关统计的货物进口额是按离岸价格计算的。()
我国社会主义精神文明建设的内容有()
简述“六艺”教育的内容和特征。
在建立表间一对多的永久联系时,主表的索引类型必须是()。
HowtoapproachReadingTestPartTwo•InthispartoftheReadingTestyoureadatextwithgapsinit,andchoosethebestse
在中国,喝茶是一种仪式(ritual),一种精致品位(refinedtaste)的展示。人们在饮茶的同时,也领略着品茶的情趣之意。喝茶聊天是中国人非常流行的打发时间的方式。过去,许多人是以进有名的茶馆(teahouse)喝茶开始一天的生活的。中国的茶馆相
最新回复
(
0
)