首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
财经
甲公司2×18年6月30日将一栋自用办公楼进行处置,收取价款380万元。该办公楼为2×14年自行开发建造的,于2×14年12月31日完工并投入使用,入账成本为490万元。甲公司对该项办公楼采用直线法计提折旧,预计净残值为10万,预计使用寿命为20年。至2×
甲公司2×18年6月30日将一栋自用办公楼进行处置,收取价款380万元。该办公楼为2×14年自行开发建造的,于2×14年12月31日完工并投入使用,入账成本为490万元。甲公司对该项办公楼采用直线法计提折旧,预计净残值为10万,预计使用寿命为20年。至2×
admin
2020-05-29
32
问题
甲公司2×18年6月30日将一栋自用办公楼进行处置,收取价款380万元。该办公楼为2×14年自行开发建造的,于2×14年12月31日完工并投入使用,入账成本为490万元。甲公司对该项办公楼采用直线法计提折旧,预计净残值为10万,预计使用寿命为20年。至2×17年末,该办公楼出现减值迹象,可收回金额为340万元。减值后原使用寿命和折旧方法不变,预计净残值为0。假定不考虑其他因素,处置该项办公楼对2×18年损益的影响金额为( )。
选项
A、29.5万元
B、40万元
C、一26万元
D、50万元
答案
D
解析
2×17年末账面价值=490-(490-10)/20×3=418(万元),大于可收回金额,应确认减值准备=418-340=78(万元),减值后账面价值=340(万元);2×18年处置前账面价值=340—340/17/2=330(万元),因此应确认处置损益=380—330=50(万元)。
参考分录:
借:固定资产清理 330
累计折旧 82
固定资产减值准备 78
贷:固定资产490
借:银行存款 380
贷:固定资产清理 330
资产处置损益 50
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fWyc777K
本试题收录于:
会计题库注册会计师分类
0
会计
注册会计师
相关试题推荐
甲上市公司(以下简称“甲公司”)2014年至2016年与长期股权投资有关的资料如下:(1)2014年度①1月1日,以银行存款3200万元购入乙公司持有的丁公司40%股权,对丁公司具有重大影响。购入前丁公司系乙公司的全资子公司。取得投资当日丁公司可辨认
2016年3月5日,甲公司资产管理部门建议管理层将一栋闲置办公楼用于对外出租。2016年3月10日,董事会批准关于出租办公楼的议案,并明确出租该办公楼的意图在短期内不会发生变化。2016年3月20日,甲公司与承租方签订办公楼经营租赁合同,租赁期为自2016
甲公司为一家家电生产企业,主要生产A、B、C三种家电产品。甲公司2×16年度有关事项如下:(1)甲公司管理层于2×16年11月制定了一项业务重组计划。该业务重组计划的主要内容如下:从2×17年1月1日起关闭C产品生产线;从事C产品生产的员工共计250人,
甲公司下列各项中不属于或有事项的是()。
关于非金融资产的公允价值计量,下列说法中正确的有()。
下列各项中,不应将取得资产或承担负债的交易价格作为该资产或负债的公允价值的有()。
下列关于主要市场或最有利市场的说法中正确的是()。
下列关于公允价值计量相关资产或负债的有序交易的说法中不正确的是()。
下列有关安全生产费用会计处理的表述中不正确的是()。
A企业2015年11月1日购入一项固定资产。该固定资产原价为498万元,预计使用年限为5年,预计净残值为5万元,按双倍余额递减法计提折旧,假定其未发生减值。该固定资产2016年应计提的折旧额是()万元。
随机试题
简述人力资源的内涵。
在WindowsXP中,用作虚拟内存的页面文件的文件名是_______,它位于系统盘的目录下。
误差检出概率指的是
患者,男,30岁。乏力,尿黄半月。患者既往曾患慢性乙型肝炎,半月前无明显诱因出现乏力,四肢困重,尿黄,伴脘腹痞闷,纳呆,口渴不欲饮,大便不爽,无目黄、身黄,无发热,无尿频、尿急、尿痛,舌质红,苔黄腻,脉濡数。此病例中医证型是
下列关于经济周期的说法,错误的是()。
校对题:使用校对符号纠正校样中的错误。生命之星一地球在太阳系的八大行星中,地球即是普通的一员,又是一颗极不平凡的星球。地球上有郁郁丛丛的重山峻岭,有奔腾咆哮的江河大海,还有
某市邮政系统有员工800多人,公司为了加强邮政队伍组织建设,要求人力资源部通过对邮递员的调查了解员工对邮政系统改革后满意度的总体意见,以及对现在工作岗位的安排情况是否满意进行调查,得出相应的结果,为邮政队伍今后加强组织建设做准备。假如你被任命为本
(2018年吉林)生态环境部正在制定蓝天保卫战三年作战计划。下列措施不利于“蓝天保卫战”的是()。
Domesticatingtranslation
Manycurrentdiscussionsofimmigrationissuestalkaboutimmigrantsingeneral,asiftheywereabstractpeopleinanabstract
最新回复
(
0
)