首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
世界博览会是展示人类灵感和思想的长廊。自从1851年在伦敦举办的“万国工业博览会”,世界博览会作为经济、科技和文化的盛大交流活动,取得了日益重大的意义。它是一个重要的平台,在此之上,各国展示发展经验,交流创新理念,发扬团队精神,共同展望未来。 中国
世界博览会是展示人类灵感和思想的长廊。自从1851年在伦敦举办的“万国工业博览会”,世界博览会作为经济、科技和文化的盛大交流活动,取得了日益重大的意义。它是一个重要的平台,在此之上,各国展示发展经验,交流创新理念,发扬团队精神,共同展望未来。 中国
admin
2013-03-27
23
问题
世界博览会是展示人类灵感和思想的长廊。自从1851年在伦敦举办的“万国工业博览会”,世界博览会作为经济、科技和文化的盛大交流活动,取得了日益重大的意义。它是一个重要的平台,在此之上,各国展示发展经验,交流创新理念,发扬团队精神,共同展望未来。
中国有着悠久的文明,一直促进国际交流并热爱世界和平。中国赢得2010年世界博览会,靠的是国际社会对中国改革开放的支持和信心。本次博览会将会是第一个在发展中国家举办的世博会,这也寄予了全球人民对中国未来发展的美好期待。
2010年世博会将着重探讨21世纪城市生活的潜力。预计到2010年,将有55%的世界人口居住在城市。未来的城市生活,是全球关注的话题。作为第一个以城市为主题的博览会,2010博览会将会吸引世界各国政府和人民关注“更美好的城市,更美好的生活”的主题。
2010年世博会也将成为一次国际盛会。我们将促使更多国家和人们参与,获得他们的支持和理解,使2010年世博会成为全世界人民的欢乐聚会。
选项
答案
World Expositions are galleries of human inspirations and thoughts. Since 1851 when the Great Exhibition of the Works of Industry of All Nations was held in London, the World Expositions have attained increasing prominence as grand events for economic, scientific, technological and cultural exchanges, serving as an important platform for displaying historical experience, exchanging innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future. With a long civilization, China favors international exchange and loves world peace. China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the international community’s support for and confidence in its reform and opening-up. The Exposition will be the first registered World Exposition in a developing country, which gives expression to the expectations the world’s people place on China’s future development. Expo 2010 will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century. Fifty-five percent of the world population is expected to live in cities by the year 2010. The prospect of future urban life is a subject of global interest. Being the first World Exposition on the theme of city, Exposition 2010 will attract governments and people from across the world, focusing on the theme "Better City, Better Life. " Expo 2010 will also be a grand international gathering. We shall do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 into a happy reunion of people from all over the world.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fXmO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Cloningshakesusalltoourverysouls.Forhumanstoconsiderthecloningofoneanotherforcesthemalltoquestionthevery
Accordingtogovernmentstatistics,menofallsocialclassesinBritainvisitpubsquiteregularly,【61】thekindofpubtheygo
Walkingisexcellentforworking______tension.
BuildingonthebaseofevidenceandinterpretationinHansen’s(1994)qualitativestudyofworkingpeople’sdiaries,weassigne
Itusedtobesostraightforward.Ateamofresearchersworkingtogetherinthelaboratorywouldsubmittheresultsoftheirres
Itusedtobesostraightforward.Ateamofresearchersworkingtogetherinthelaboratorywouldsubmittheresultsoftheirres
Withincreasingprosperity,WestEuropeanyouthishavingaflingthatiscreatingdistinctiveconsumerandculturalpatterns.
A、toB、onC、inD、byCtoone’smind意为“在某人看来”;onmind或onone’smind……意为“挂在心上”;in与mind搭配时,表示“在思想中”或“在心中”;by靠(用)……为手段”。此处是说在经过训练的思维或
从亚洲及太平洋沿岸国家移民来的美国人在各个领域为美国做出了杰出的贡献。由于亚洲裔移民的祖籍国家具有丰富多样的传统,他们来到美国以后,大大促进了美国文化的发展,提高了美国人民的生活水平。美国高度评价亚太裔美国人的贡献。他们带来的勤奋精神促进了美国的
随机试题
我国《消费者权益保护法》规定,经营者提供的机动车、计算机、电视机、电冰箱、空调器、洗衣机等耐用商品或者装饰装修等服务,消费者自接受商品或者服务之日起________内发现瑕疵,发生争议的,由经营者承担有关瑕疵的举证责任。
参与溶菌作用的补体成分有
关于脂性肾病,下列说法正确的是
治岩,常用的清热解毒药是治岩,常用的扶正补虚药是
男,40岁,腰痛伴右下肢放射痛2个月,反复发作,与劳累有关,咳嗽、用力排便时可加重疼痛。查体右直腿抬高试验40°阳性,加强试验阳性,X线片示:L4~L5椎间隙变窄。可完全排除的诊断是
土地登记的根本作用和意义在于()。
()是作为项目权益投资的出资人定位的。
左边给定的是纸盒的外表面,下面哪一项能由它折叠而成?
[*]
A、Hewashidingfromthestormunderatree.B、Heawokewithhisfaceinapuddleofwater.C、Hewashappywhenhesawhiswife
最新回复
(
0
)