首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
世界博览会是展示人类灵感和思想的长廊。自从1851年在伦敦举办的“万国工业博览会”,世界博览会作为经济、科技和文化的盛大交流活动,取得了日益重大的意义。它是一个重要的平台,在此之上,各国展示发展经验,交流创新理念,发扬团队精神,共同展望未来。 中国
世界博览会是展示人类灵感和思想的长廊。自从1851年在伦敦举办的“万国工业博览会”,世界博览会作为经济、科技和文化的盛大交流活动,取得了日益重大的意义。它是一个重要的平台,在此之上,各国展示发展经验,交流创新理念,发扬团队精神,共同展望未来。 中国
admin
2013-03-27
46
问题
世界博览会是展示人类灵感和思想的长廊。自从1851年在伦敦举办的“万国工业博览会”,世界博览会作为经济、科技和文化的盛大交流活动,取得了日益重大的意义。它是一个重要的平台,在此之上,各国展示发展经验,交流创新理念,发扬团队精神,共同展望未来。
中国有着悠久的文明,一直促进国际交流并热爱世界和平。中国赢得2010年世界博览会,靠的是国际社会对中国改革开放的支持和信心。本次博览会将会是第一个在发展中国家举办的世博会,这也寄予了全球人民对中国未来发展的美好期待。
2010年世博会将着重探讨21世纪城市生活的潜力。预计到2010年,将有55%的世界人口居住在城市。未来的城市生活,是全球关注的话题。作为第一个以城市为主题的博览会,2010博览会将会吸引世界各国政府和人民关注“更美好的城市,更美好的生活”的主题。
2010年世博会也将成为一次国际盛会。我们将促使更多国家和人们参与,获得他们的支持和理解,使2010年世博会成为全世界人民的欢乐聚会。
选项
答案
World Expositions are galleries of human inspirations and thoughts. Since 1851 when the Great Exhibition of the Works of Industry of All Nations was held in London, the World Expositions have attained increasing prominence as grand events for economic, scientific, technological and cultural exchanges, serving as an important platform for displaying historical experience, exchanging innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future. With a long civilization, China favors international exchange and loves world peace. China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the international community’s support for and confidence in its reform and opening-up. The Exposition will be the first registered World Exposition in a developing country, which gives expression to the expectations the world’s people place on China’s future development. Expo 2010 will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century. Fifty-five percent of the world population is expected to live in cities by the year 2010. The prospect of future urban life is a subject of global interest. Being the first World Exposition on the theme of city, Exposition 2010 will attract governments and people from across the world, focusing on the theme "Better City, Better Life. " Expo 2010 will also be a grand international gathering. We shall do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 into a happy reunion of people from all over the world.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fXmO777K
0
考博英语
相关试题推荐
Cloningshakesusalltoourverysouls.Forhumanstoconsiderthecloningofoneanotherforcesthemalltoquestionthevery
ThegravitationalpulloftheEarthandmoonisimportanttousasweattempttoconquermoreandmoreofouter-space.Here’swh
Accordingtogovernmentstatistics,menofallsocialclassesinBritainvisitpubsquiteregularly,【61】thekindofpubtheygo
BuildingonthebaseofevidenceandinterpretationinHansen’s(1994)qualitativestudyofworkingpeople’sdiaries,weassigne
BuildingonthebaseofevidenceandinterpretationinHansen’s(1994)qualitativestudyofworkingpeople’sdiaries,weassigne
BuildingonthebaseofevidenceandinterpretationinHansen’s(1994)qualitativestudyofworkingpeople’sdiaries,weassigne
A、cultureB、confidenceC、moralityD、modestyA四个选项的意思是:A项culture“文化,教养”;B项confidence“信心”;C项morality“道德”;D项modesty“谦逊”。此句话是说:至少在正式
19世纪末,中国开始举办师范教育。1949年中华人民共和国成立之后,在各级政府的关心和支持下,中国师范教育进入了前所未有的发展阶段。在科学技术迅猛发展的今天,振兴经济的希望在教育,教师队伍的数量和质量对教育发展具有决定性的影响。在中国这样一个拥有世界教师总
随机试题
股份有限公司可采用募集设立方式,按我国有关法律规定,发起人必须认购公司应发行股份的(),其余部分向社会公众公开募集。
在Word2010中,“段落”对话框中不包括_____________。
下列病证中,可见肢体瘦削枯萎的有
慢性湿疹最需与下列哪种疾病鉴别
某套利者在9月1日买入10月份的白砂糖期货合约,同时卖出12月份白砂糖期货合约,上两份期货合约的价格分别是3420元/吨和3520元/吨,到了9月15日,10月份和12月份白砂糖的期货价格分别为3690元/吨和3750元/吨,则9月15日的价差为(
加涅的信息加工系统中的第二级是()
多年来,家长和老师都曾得到过这样一种信息:尽量利用任何机会表扬孩子,对他们所干的任何事情都要说好——据说这样做有助于提高孩子的自尊。但是近年来许多教育家和儿童心理学家正在得出一种完全相反的结论,他们认为对孩子往往少一些赞扬为好。
自动驾驶、智能汽车的出现,让原本在汽车领域并不__________的互联网企业,有了更多的用武之地。阿里、百度和腾讯,甚至京东,都已经全部入场,在汽车产业变革的赛道上,再一次__________。填入划横线部分最恰当的一项是:
在声音的数字化过程中,采样时间、采样频率、量化位数和声道数都相同的情况下,所占存储空间最大的声音文件格式是()。
Whatpersonalqualitiesaredesirableinateacher?Probablynotwopeoplewoulddrawupapproximatelysimilarlists,butI【M1】_
最新回复
(
0
)