首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Some people have the age-old desire to put the joke on others. Traditional media outlets such as ______ may still hoax their au
Some people have the age-old desire to put the joke on others. Traditional media outlets such as ______ may still hoax their au
admin
2009-08-19
44
问题
Some people have the age-old desire to put the joke on others.
Traditional media outlets such as ______ may still hoax their audiences nowadays.
选项
答案
newspapers,radio,and television。
解析
根据题干中的信息词traditional media outlets定位到第四个小标题,可知在互联网出现之前,甚至是现在,报纸、广播和电视这类传统媒体有时也会捉弄公众,由此可得答案。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/fipK777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
Notuntilmostofthepeoplehadleftthemeetingroom______hissisterwasthere.
A、It’sfullofchallenges.B、Shecanmeetdifferentpeople.C、It’seasytodealwith.D、Shecanenjoymoreholidays.B对话开头男士问女士如
Withnearly732,000monthlysubscribers,Stamps,com™istheleadingproviderofInternet-basedpostagesolutions.Stamps.comw
说明:请以王丽的名义用下面所提供的信息写一份简历。内容:1.女性;2.出生于1990年6月15日;3.家庭地址:山东省济南市市中区87号;4.联系电话:136××××53585.2007~2011年在山东大学英语学院主修商务英语专
InBritainthereisaNationalHealthService(NHS)whichispaidforbytaxesandNationalInsurance,andingeneralpeopledono
WhenyoutakeawalkinanyofthecitiesintheWest,youoftenseealotofpeoplewalkingdogs.Itisstilltruethatdogis
Pollutionhasbecomeaseriousprobleminalmostallthebigcitiesoftheworld.Citypeoplearebecomingmoreandmoreworrie
Normallyastudentmustattendacertainnumberofcoursesinordertograduate,andeachcoursewhichheattendsgiveshimacr
Today,I’mdelightedtoannouncetheopeningofournewbranchinthisneighborhood.Wehopewe’llbeabletomeetthedemandso
随机试题
PFM的瓷层构筑是用瓷粉和专用液调和后在基底冠上堆塑成牙冠的方法。其构筑顺序依次是:遮色瓷、牙本质瓷、切端瓷和透明瓷。瓷泥构筑的主要目的是A.准确造型B.压实瓷泥C.减少烧结时的体积收缩D.增加瓷层烧成后的强度E.保证瓷层的半透明度
水泥混凝土浇筑时应防止混凝土离析,自高处向模板内直接倾卸混凝土时,其自由倾落高度不宜超过()。
应由业主对分包商进行索赔的情况有()。
房间的机械排烟系统宜按()设置。
对需要在银行或国家外汇管理部门办理出口收汇核销的出口货物,报关员应向海关申请签发出口收汇核销单。()
直接监控受到制约的因素有()。
人民警察的()包括积极履行公务、秉公执法、文明执勤三个方面。
鞠躬尽瘁:呕心沥血
乡村对于()相当于()对于治理
A、Moststudentswouldliketoworkforanewspaper.B、Moststudentsfindajobbyreadingadvertisements.C、Moststudentsfindi
最新回复
(
0
)