首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The process of transforming all direct experience into imaginary or into that supreme mode of symbolic expression, language, has
The process of transforming all direct experience into imaginary or into that supreme mode of symbolic expression, language, has
admin
2015-08-29
2.4K+
问题
The process of transforming all direct experience into imaginary or into that supreme mode of symbolic expression, language, has so completely taken possession of the human mind that it is not only a special talent but a dominant, organic need. All our sense impressions leave their traces in our memory not only as signs disposing our practical reaction in the future but also as symbols, images representing our idea of things: and the tendency to manipulate ideas, to combine and abstract, mix and extend them by playing with symbols, is man’s outstanding characteristic. It seems to be what his brain most naturally and spontaneously does. Therefore his primitive mental function is not judging reality, but dreaming his desires.
Dreaming is apparently a basic function of human brains, for it is free and unexhausting like our metabolism, heartbeat, and breath. It is easier to dream than not to dream, as it is easier to breathe than to refrain from breathing .The symbolic character of dreams is fairly well established. Symbol mongering, on this ineffectual, uncritical level, seems to be instinctive, the fulfillment of an elementary need rather than the purposeful exercise of a high and difficult talent.
The special power of man’s mind rests on the evolution of this special activity, not on any transcendently high development of animal intelligence. We are not immeasurably higher than other animals: we are different. We have a biological need and with it a biological gift that they do not share.
Because man has not only the ability but the constant need of conceiving what has happened to him, what surrounds him, what is demanded of him in short, of symbolizing nature, himself, and his hopes and fears he has a constant and crying need of expression. What he cannot express, he cannot conceive: what he cannot conceive is chaos, and fills him with terror.
If we bear in mind this all-important craving for expression we get a new picture of man’s behavior: for from this trait spring his powers and his weaknesses. The process of symbolic transformation that all our experiences undergo is nothing more or less than the process of conception, underlying the human faculties of abstraction and imagination.
When we are faced with a strange or difficult situation, we cannot react directly, as other creatures do, with flight, aggression, or any such simple instinctive pattern. Our whole reaction depends on how we manage to conceive the situation whether we cast it in a definite dramatic form, whether we see it as a disaster, a fulfillment of doom, or a fiat of the Devine Will. In words or dreamlike images, in artistic or religious or even in cynical form, we must construe the events of life. There is great virtue in the figure of speech. "I can make nothing of it," to express a failure to understand something. Thought and memory are processes of making the thought content and memory image: the pattern of our ideas is given by the symbols through which we express them. And in the course of manipulating those symbols we inevitably distort the original experience, as we abstract certain features of it, embroider and reinforce those features with other ideas, until the conception we project on the screen of memory is quite different from anything in our real history.
Conception is a necessary and elementary process: what we do with our conceptions is another story. That is the entire history of human culture—of intelligence and morality, folly and superstition, ritual, language, and the arts—all the phenomena that set man apart from, and above, the rest of animal kingdom. As the religious mind has to make all human history a drama of sins and salvation in order to define its own moral attitudes, so a scientist wrestles with the mere presentation of "the facts" before he can reason about them. The process of envisaging facts, values, hopes, and fears underlies our whole behavior pattern: and this process is reflected in the evolution of an extraordinary phenomenon found always, and only, in human societies the phenomenon of language.
The italicized sentence in Paragraph Two is an example of
选项
A、irony.
B、metaphor.
C、analogy.
D、euphemism.
答案
C
解析
修辞题。由题干定位至第二段斜体部分,即做梦比不做梦更容易,就像呼吸比不呼吸更容易一样。这显然是一个类比,故选[C]。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/g4OO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
一个人的生命究竟有多大意义,这有什么标准可以衡量吗?提出一个绝对的标准当然很困难:但是,大体上看一个人对待生命的态度是否严肃认真,看他对待工作、生活的态度如何,也就不难对这个人的存在意义做出适当的估计了。古来一切有成就的人,都很严肃地对待自己的生
AmericanLiteratureAliteratureistherecordofhumanexperienceandpeoplehavealwaysbeenimpelledtowritedowntheirimpr
Thelanguageproducedbysecondlanguagelearnersistechnicallycalled
TheCommonwealthofNationsisanassociationofindependentcountries______.
Thechangesinlanguagewillcontinueforever,butnooneknowssure【M1】______whodoesthechanging.Onepossibilityi
Americaneconomistsoncespoofeduniversityeducationastheonlyindustryinwhichthosewhoconsumeitsproductdonotpurchas
Americaneconomistsoncespoofeduniversityeducationastheonlyindustryinwhichthosewhoconsumeitsproductdonotpurchas
AccordingtoGeorgiaandMoldova,themainreasonwhyRussiaputabanonalcoholicdrinksimportedfromtheircountriesisthat
Abouthalfoftheinfantandmaternaldeathsindevelopingcountriescouldbeavoidedifwomenhadusedfamilyplanningmethods
随机试题
初一(6)班的康老师跟同事抱怨:“有的学生学习习惯差,怎么也学不好,他们到了初二、初三肯定跟不上。”康老师的这种说法()。
导致正常男性精液凝固的主要因子是由哪一种组织器官决定的
采用有限数量制一般有利于()。
如果招标文件在发出后需要变更补充的,经报招标主管部门批准后,在投标截止日期()天前通知所有投标单位。
网间互联互通应当遵循的原则有()。
某省政府办公厅的郭某受命组建省政府调研中心。为此他在政府内挑选了一些人员作为调研中心的工作人员,包括小王、小张和老林等。在郭某看来,小王虽能力有限,但为人踏实,容易和别的同志搞好团结,还是自己的老同学。据此可以判断郭某的领导方式是()。
根据所给资料。回答下列问题。据国家统计局披露,2016年1—7月,新能源发电量增长19.2%。1—7月,新能源发电量占全部发电量的比重为8.8%,核电、风电和太阳能发电占全部发电量比重分别为3.45%、3.74%和0.64%,其中风电比上年同期提高0.
Whatflowersdidthewomanpurchase?
Thisvillagewhichissurroundedbymountainsisonly______byriver,anditisobviousthatthetransportationisinconvenient.
()贸易逆差()分期付款()还盘()装运
最新回复
(
0
)