首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
Practically speaking, the artistic maturing of the cinema was the single-handed achievement of David W. Griffith (1875 - 1948).
Practically speaking, the artistic maturing of the cinema was the single-handed achievement of David W. Griffith (1875 - 1948).
admin
2013-03-26
84
问题
Practically speaking, the artistic maturing of the cinema was the single-handed achievement of David W. Griffith (1875 - 1948). Before Griffith, photography in dramatic films consisted of little more than placing the actors before a stationary camera and showing them in full length as they would have appeared on stage. From the beginning of his career as a director, however, Griffith, because of his love of Victorian painting, employed composition. He conceived of the camera image as having a foreground and a rear ground, as well as the middle distance preferred by most directors. By 1910 he was using close-ups to reveal significant details of the scene or of the acting and extreme long shots to achieve a sense of spectacle and distance. His appreciation of the camera’s possibilities produced novel dramatic effects. By splitting an event into fragments and recording each from the most suitable camera position, he could significantly vary the emphasis from camera shot to camera shot.
Griffith also achieved dramatic effects by means of creative editing. By juxtaposing images and varying the speed and rhythm of their presentation, he could control the dramatic intensity of the events as the story progressed. Despite the reluctance of his producers, who feared that the public would not be able to follow a plot that was made up of such juxtaposed images, Griffith persisted, and experimented as well with other elements of cinematic syntax that have become standard ever since. These included the flashback, permitting broad psychological and emotional exploration as well as narrative that was not chronological, and the crosscut between two parallel actions to heighten suspense and excitement. In thus exploiting fully the possibilities of editing, Griffith transposed devices of the Victorian novel to film and gave film mastery of time as well as space.
Besides developing the cinema’s language, Griffith immensely broadened its range and treatment of subjects. His early output was remarkably eclectic: it included not only the standard comedies, melodramas, westerns, and thrillers, but also such novelties as adaptations from Browning and Tennyson, and treatments of social issues. As his successes mounted, his ambitions grew, and with them the whole of American cinema. When he remade Enoch Arden in 1911 , he insisted that a subject of such importance could not be treated in the then conventional length of one reel. Griffith’s introduction of the American-made multi-reel picture began an immense revolution. Two years later, Judith of Bethulia, an elaborate historicophilosophical spectacle, reached the unprecedented length of four reels, or one hour’s running time. From our contemporary viewpoint, the pretensions of this film may seem a trifle ludicrous, but at the time it provoked endless debate and discussion and gave a new intellectual respectability to the cinema.
The author suggests that Griffith’s contributions to the cinema had which of the following results?
I . Literary works, especially Victorian novels, became popular sources for film subjects.
II. Audience appreciation of other film directors’ experimentations with cinematic syntax was increased.
III. Many of the artistic limitations thought to be inherent in filmmaking were shown to be really nonexistent.
选项
A、II only
B、III only
C、I and II only
D、II and III only
答案
B
解析
第二段最后一句指出“Griffith transposed devices of the Victoriall novel t0 film and gavefilm mastery of time as well as space”,表示Griffith将维多利亚时期小说的创作手法引入电影业的拍摄,而小说的内容则与电影主题无关,I表述不正确;第二段第三句表明是Griffith坚持使用“cinematic syntax”进行拍摄,而不是“other film directors”.Ⅱ的表述也不正确;只有Ⅲ是正确的,这点从全文描述可以推断出来:正是Griffith孜孜不倦的创新和试验才使电影拍摄技术突破传统局限,实现技术,体裁,主题的多元化。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/g8ua777K
本试题收录于:
翻译硕士(翻译硕士英语)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(翻译硕士英语)
专业硕士
相关试题推荐
WorldWideWeb
anti-globalization
changeofpartofspeech
InAmericanEnglish"Totem"isaloanwordfrom________,meaning“图腾”inChinese.
WhichlanguagefamilydoesEnglishbelongto?()
________alwaysused“i”insteadof“I”torefertohimselfasaprotestagainstselfimportance.
Althoughspecificconcernsmaydeterminetheintentofaresearchproject,itsresultsareoften______.
Workersinthiscountryaregettinghigherwageswhileturningoutpoorproductsthatdonot______thetestofinternationalco
ChildrenasyoungasfourwillstudyShakespeareinaprojectbeinglaunchedtodaybytheRoyalShakespeareCompany.TheRSC
Practicallyspeaking,theartisticmaturingofthecinemawasthesingle-handedachievementofDavidW.Griffith(1875-1948).
随机试题
血管壁的止血过程中,启动内源凝血系统的因子是
关于抗精神病药的临床应用哪一项是错误的
一般以信噪比为多少时相应的浓度或注入仪器的量来确定定量限
下列关于车辆购置税的说法中,错误的是()。(2016年回忆版)
下列各项目的建设用地使用权,不属于划拨范围的是()。
根据以下资料。回答问题。2012年,浙江省医疗卫生经费投入305.91亿元,比2010年增长36.2%。按户籍人口计算,平均每千人口拥有床位、医生和护士分别为4.4张(全国4.19张)、2.71人(全国1.91人)和2.53人(全国1.53人),分别比2
某旅游团希望在杭州西湖欣赏“雷锋(塔)夕照”的同时,也领略“月到中天(月亮高度最大),水面风来”的情境。(注:月球公转周期为30天,农历初一月球在天空中的视位置最靠近太阳)。若该旅游团在16时40分左右看到“月到中天”。并欣赏到“雷锋夕照”,那么这时期
原来将一批水果按100%的利润定价出售,由于价格过高,无人购买。不得不按38%的利润重新定价,这样出售了其中的40%,此时因害怕剩余水果会变质,不得不再次降价,售出了全部水果。结果实际获得的总利润是原来利润的30.2%,那么第二次降价后的价格是第一次定价的
某种电容的质量与生产时所用电压有关,统计表明,当电压高于210伏时,此电容的合格品率为0.98,如果电压低于210伏,则合格品率为0.9,已知电压V(伏)~N(220,202),求该电容的合格品率.
avianinfluenza
最新回复
(
0
)