首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
We will take______wants to go there for a sight-seeing.
We will take______wants to go there for a sight-seeing.
admin
2019-06-23
15
问题
We will take______wants to go there for a sight-seeing.
选项
A、whoever
B、who
C、anybody
D、all that
答案
A
解析
句意:我们会带任何想去那的人去旅游观光。whoever具备两个意思,其一是no matter who,引导让步状语从句;其二是anyone who,引导名词性从句,在本题中,whoever引导的是一个宾语从句,whoever在这个宾语从句中用作主语。因此答案为A。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/gA9q777K
本试题收录于:
中学英语题库教师公开招聘分类
0
中学英语
教师公开招聘
相关试题推荐
TheotherdaymybrotherTomwasbeginninghis56.______motorbikethenourneighbor,Marycameou
Expressinggratitudeisanimportantformofgoodmanners.NowadaysmoreandmorepeopleinChinahavefoundit’shightimeto【
______inmylifeimpressedmesodeeplyasmyfirstvisittothePalaceMuseum.
Everycountryhasitsownculture.Eventhougheachcountryusesdoors.Doorsmayhave【C1】______functionsandpurposeswhich
以下是一则关于中国政府决定禁烟的报道的主要内容。内容:公共场所禁烟实施时间:2011年1月1日起实施范围:全国目标:所有室内公共场所无烟措施:张贴禁烟标志相关数据:(1)吸烟人数:约3.5亿(2)分布:男性75%;女性25%(3)受
"Embarrassment","occasionally"and"necessary"havebeennamedamongthewordsBritshavemostd【C11】______inspelling.Resear
一看到那棵大树,我便想起了童年的情景。
没有调查就没有发言权。
阅读下面的材料,回答问题。某翻译家在《文艺报》上撰文指出:有人说中国人称自己的国家为“中国”,表示自己是坐镇在世界中央的天朝,说明中国人自傲。但从国名的中文翻译来看,译名却能够表达中国人的感情。例如,“英国”为什么不译作“阴国”?“美国”不译作“
溪水苏雪林①我们携着手走进林子,溪水漾着笑涡,似乎欢迎我们的双影。这道溪流,本来温柔得像少女般可爱,但不知何时流入深林,她的身体便被囚禁在重叠的浓翠中间。②早晨时她不能面向玫瑰色的朝阳微笑,
随机试题
麻疹初期,透发麻疹为要,若病兼发热恶寒、鼻塞流清涕、舌苔白、指纹淡红,当用下列何种透疹药煎汤温服,促使麻毒外发为宜
脾之大络,名为()
中药饮片的变异现象有
药品质量验收要求内容之一是
甲诉乙侵犯其知识产权,法院传票传唤甲、乙2月1日到法院开庭审理本案。到2月1日,甲未能到庭参加诉讼。经调查,甲是因为住所地发生洪水,不能按期出庭。法院应当如何处理?
《刑法》第246条规定:“以暴力或者其他方法公然侮辱他人或者捏造事实诽谤他人,情节严重的,处3年以下有期徒刑、拘役、管制或者剥夺政治权利。”关于本条的理解,下列哪些选项是正确的?(2012年卷二51题)
高处作业的安全技术措施及其所需料具,必须列入工程的()。
非全日制用工劳动报酬结算支付周期最长不得超过()日。
Apunctualpersonisinthe【C21】______ofdoingathingatthecorrecttimeandisnever【C22】______foranything.Anunpunctua
豫剧《花木兰》的故事取材于南北朝时期的(),剧情是女英雄花木兰女扮男装、替父从军、为国保家的故事。后改编为豫剧,又称《谁说女子不如男》。
最新回复
(
0
)