首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国城市急剧膨胀,大量农村人口移居城镇,使城市变得拥挤不堪。城市人口的迅速增长,将对公共卫生、淡水供应、医疗保健、食品供应、住房、交通和就业造成极大压力,并且带来一些恶性(vicious)社会问题。同时,由于城镇发展,我们失去了优质农田(fertile f
中国城市急剧膨胀,大量农村人口移居城镇,使城市变得拥挤不堪。城市人口的迅速增长,将对公共卫生、淡水供应、医疗保健、食品供应、住房、交通和就业造成极大压力,并且带来一些恶性(vicious)社会问题。同时,由于城镇发展,我们失去了优质农田(fertile f
admin
2016-09-07
345
问题
中国城市急剧膨胀,大量农村人口移居城镇,使城市变得拥挤不堪。城市人口的迅速增长,将对公共卫生、淡水供应、医疗保健、食品供应、住房、交通和就业造成极大压力,并且带来一些
恶性
(vicious)社会问题。同时,由于城镇发展,我们失去了
优质农田
(fertile farmland),日益恶化的空气质量和水质的污染使农作物受到损害。所有这些将使农业发展更加步履维艰。地球资源日益匮乏也是一个不容忽视的问题。看来解决人口过激增长的问题,是摆在现代人面前的一项艰巨而
迫切的
(pressing)任务。
选项
答案
The sharp expansion of cities and the shift of a large rural population into cities and towns will make the urban areas unimaginably crowded. The rapid growth of urban population will put heavy pressure on public health, fresh water supply, medical care, food supply, housing, transportation and employment, and also bring about some vicious social problems. In the meantime, the urban and township development will cause more loss of fertile farmland. The ever-increasing serious air and water pollution will damage crops. All these will form more obstacles to the development of agriculture. The increasing shortage of resources on earth is also a major problem that cannot be ignored. It seems that the solution to the problem concerning the extremely rapid growth of population is a difficult and pressing task facing all the people in modern society.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/gOG7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Theyaretooexpensive.B、Theyareveryrewarding.C、Theyaretooeasy.D、Theyaregivenbyastrictteacher.B
2011年是中国城市化(urbanization)进程中的历史性时刻,其城市人口首次超过农村人口。在未来20年里,预计约有3.5亿农村人口将移居到城市。如此规模的城市发展对城市交通来说既是挑战,也是机遇。中国政府一直提倡“以人为本”的发展理念,强调人们以公
A、Long-terminvestment.B、Athree-monthdeposit.C、Anyhigh-interestdeposit.D、Anyhigh-yieldinvestment.B四个选项均是名词词组,investmen
A、Aquickpromotion.B、Freeaccommodation.C、Movingexpenses.D、Alighterworkload.A四个选项均是名词词组,由promotion就可以基本判断该题考查的是这种工作机会所带来
A、WhiteEuropeanpeople.B、Nativeblackpeople.C、Non-Europeanpeople.D、Coloredimmigrants.D
Parentswhoconsidertheirkidstobe"morespecialthanotherchildren"andfeelthatthey"deservesomethingextrainlife"m
TheTelephoneFraudsters(行骗者)ThatJustKeeponTaking[A]Morevictimsoftelephonefraudsters,whopersuadethecarelesstoha
A、Two.B、Three.C、Four.D、Five.CSekou会说两门非洲语言,还会说法语和英语,因此可推知他会说4门语言,也就是(C)。
筷子的使用要追溯到古时候,那时候大部分中国人还是农民。那些农夫不想用脏手拿取食物,也不想被烫着,所以就开始用小树枝(twig)来夹取食物。因为中国人从小就使用筷子,所以他们觉得筷子效率很高.用起来很简单。筷子有木制的、竹制的和塑料制的,通常用右手使用。筷子
传统的中国服饰较多地使用深色,所以庆典礼服(ceremonialclothing)倾向于深色,配以色彩明亮、精心设计的图案。普通老百姓日常生活中穿的最多的是浅色衣服。中国人将某些颜色与特定季节联系在一起:绿色代表春天,红色代表夏天,白色代表秋天,黑色象征
随机试题
影响水泥强度的主要因素有()。
在我国,交强险是保险公司自主选择的险种。自2006年推出以来,只有2008年小幅赢利,其余年份均为亏损,且亏损额逐年加大,2011年全国交强险实际经营亏损达92亿元。奇怪的是,目前巨额亏损下的交强险依然是各保险公司争抢的业务。如果以下陈述为真,则哪一
人体组织的自然对比,密度由低至高排列,下述哪组正确
防风通圣散的组成药物不包括
α受体激动剂不宜长时服用,口服一般连续使用不超过()
当风管穿过建筑变形缝处的两侧时,均应设()。
间接费包括()。
税务机关对于纳税人填报的税务登记表,提供的证件和资料审核完毕的时间为()。
根据国务院《卖淫嫖娼人员收容教育办法》的规定,对卖淫嫖娼人员实行收容教育,由()决定。
Questions11-15•Lookatthechartsbelow.Theyshowtheincomefromsalesandtheincomefromadvertisementsineightdifferen
最新回复
(
0
)