首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
与2017年上半年相比,2018年上半年国内旅游人数中城镇居民19.97亿人次,增长13.7%;农村居民8.29亿人次,增长6.3%。国内旅游收入中,城镇居民花费1.95万亿元,增长13.7%;农村居民花费0.50万亿元,增长8.3%。出入境旅游总数1.4
与2017年上半年相比,2018年上半年国内旅游人数中城镇居民19.97亿人次,增长13.7%;农村居民8.29亿人次,增长6.3%。国内旅游收入中,城镇居民花费1.95万亿元,增长13.7%;农村居民花费0.50万亿元,增长8.3%。出入境旅游总数1.4
admin
2023-02-20
13
问题
与2017年上半年相比,2018年上半年国内旅游人数中城镇居民19.97亿人次,增长13.7%;农村居民8.29亿人次,增长6.3%。国内旅游收入中,城镇居民花费1.95万亿元,增长13.7%;农村居民花费0.50万亿元,增长8.3%。出入境旅游总数1.41亿人次,同比增长6.9%。国际旅游收入617亿美元,比上年同期增长2.8%。其中:外国人在华花费354亿美元,增长4.6%:香港同胞在内地花费142亿美元,下降2.5%;澳门同胞在内地花费42亿美元,增长4.2%;台湾同胞在大陆花费79亿美元,增长4.2%。入境旅游人数6923万人次,比上年同期下降0.4%。其中:外国人1482万人次,增长4.0%;香港同胞3908万人次,下降2.7%;澳门同胞1233万人次.增长1.1%;台湾同胞300万人次,增长4.1%。入境旅游人数按照入境方式分,船舶占3.3%,飞机占17.1%,火车占0.8%,汽车占22.5%,其余为徒步方式。入境过夜旅游人数3073万人次,其中:外国人1144万人次,增长4.4%;香港同胞1388万人次,下降0.8%;澳门同胞271万人次,增长4.9%;台湾同胞270万人次,增长4.1%。上半年,我国主要客源市场前17位国家如下:缅甸、越南、韩国、日本、美国、俄罗斯、蒙古、马来西亚、菲律宾、新加坡、加拿大、印度、泰国、澳大利亚、印度尼西亚、德国、英国。
2018年上半年,以徒步方式入境旅游的人数约( )万人次。
选项
A、3075
B、3279
C、3451
D、3898
答案
D
解析
由材料可知,2018年上半年入境旅游人数6923万人次,按照入境方式分,船舶占3.3%。飞机占17.1%,火车占0.8%,汽车占22.5%,其余为徒步方式,则徒步方式占1一(3-3%+17.1%+0.8%+22.5%)=56.3%,所求为6923×56.3%一7000×56%—100×56%=3920—56=38XX万人次。故本题选D。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hJfD777K
0
湖北
行测
地方公务员
相关试题推荐
未成年人有“传播淫秽的读物或者音像制品”行为的,应该以刑事犯罪论处。()
学校为提高升学率,取消了文化娱乐等活动,这侵犯了学生的()时间。
在培养学生道德行为习惯的过程中,常常会遇到“屡教不改”的学生。这说明()
课外活动和课堂教学是一个完整的教育系统,课外活动是课堂教育的重要补充。()
国务院颁发的《互联网上网服务营业场所管理条例》规定,中学、小学校园周围()米范围内和居民住宅楼(院)内不得设立互联网上网服务营业场所。
我国中小学教师资格实行5年一周期定期注册的制度,每个注册有效期内要完成不少于国家规定的360个培训学时或省级教育行政部门规定的等量学分。()
材料1:在反腐败斗争深入推进的新形势下,一些看似为经济社会发展做出一定贡献的“老虎”“苍蝇”陆续落马,有的人抛出了“反腐败对经济发展有负面影响”的观点。适逢近期高端餐饮和奢侈品市场萎缩,GDP增速回落,社会上“反腐败影响经济发展”的论调逐渐抬头。一些腐化变
坚定不移(),是我们党有力量的表现,也是全党同志和广大群众的共同愿望。
单质是由同一种元素组成的纯净物。化合物是南两种以上元素的原子(不同元素的原子种类)组成的纯净物。混合物是指由两种或多种以上不同的单质或化合物机械混合而成的物质,无固定化学式,混合物的各种成分之间没有发生化学反应,混合物可以用物理的方法将所含的物质分离。
橙子:水果刀:案板
随机试题
“素质教育就是要使教师成为学生的合作者、帮助者和服务者。”这种观点忽略了教师的地位和作用,忽略了学生的特点,是对素质教育倡导的“学生主动发展”和“民主平等师生关系”的误解。()
支气管肺炎常见的并发症有______________、______________、______________。
由HSV-Ⅰ型单纯疱疹病毒感染引起的疱疹类型有()。
复式记账法就是对每一项经济业务以相等的金额同时在总账及其所属明细账中进行登记的一种记账方法。()
英译汉:“Unit Price”,正确的翻译为( )。
Livinginaforeignculturecanbeexciting,butitcanalsobeconfusing.AgroupofAmericanswhotaughtEnglishinothercoun
做人不能得寸进尺,也不能______。好多时候,我们帮助别人,不需要多少金钱,也不必伸出热情的手,往往一个______的交易,就已经足够了。填入横线部分最恰当的一项是()。
A、 B、 C、 D、 B
打开数据库的命令是
Thousandsofteachersattheelementary,secondary,andcollegelevelscantestifythattheirstudents’writingexhibitsatende
最新回复
(
0
)