首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Reporter:Mr.Vice Minister, could you brief us on Shanghai’s applying to host the 2010 World Exposition? 王:实际上并不是上海在申办,而是中国政府
Reporter:Mr.Vice Minister, could you brief us on Shanghai’s applying to host the 2010 World Exposition? 王:实际上并不是上海在申办,而是中国政府
admin
2006-07-14
76
问题
Reporter:Mr.Vice Minister, could you brief us on Shanghai’s applying to host the 2010 World Exposition?
王:实际上并不是上海在申办,而是中国政府在申办。国际社会普遍认为世博会是经济,文化和科学领域内的奥林匹克。世博会向各地人民提供一个相识,共享和交朋友的机会,在这里各种新思想和新概念得到传播,发展和应用,从而提高人民的生活水平。
Reporter:Then,do you think conditions are now ripe for China to apply?
王:中国一直是在积极参与在世界各地举办的世博会的活动。如今中国经济快速发展,我们申办不光是为了推动世博会的发展,也是为了促进中国人民和全世界人民的相互了解,增强合作和交流。
Reporter:I’ve just read an article in the New York Times that says "Shanghai is bulldozing away its past",meaning that skyscrapers are replacing the old houses in order to turn the city into a modem one.The criticism is that the city’s modernization is at the expense of the destruction of its cultural relics.How would you react to that?
王:我们中国人和外国游客都认为上海是东西方文化的结合体。20年来上海经济迅猛发展,但与此同时,我们恢复了上海很多的历史遗迹,他们得 到了更好的保护。你要是看一看上海市政府提出的申办主题就会明白,我们的目的是既要引进和发展现代的东西,同时又要保持这个城市的传统文化特点。
选项
答案
Reporter:副部长先生,您能否简单介绍一下上海申办2010年世界博览会的情况? 王:Actually, it’s not Shanghai that is applying, but the Chinese government. It has been widely accepted by the international community that the World Exposition is the Olympics of economy, culture, science and technology. It provides an opportunity for people from different places to meet, to share and to make friends. It is also an important place for new ideas and new concepts to spread, grow and be applied to improve people’s living standards. Reporter:那您认为中国现在申办条件成熟了吗? 王:China has been actively participating in different events of the World Expo wherever it has been held. Now that China is enjoying fast economic growth, we want to host this event not only to boost the World Expo, but also to further enhance the understanding between the Chinese people and people all over the world and to strengthen the cooperative exchanges between China and other countries. Reporter:我刚刚看到纽约时报上一篇文章说,“上海的历史正在被推土机推掉”,说的是上海为了建设现代化城市,老房子统统被推倒,被高楼大厦取而代之。文章批评上海的现代化进程正在以破坏它的文化遗产为代价。您怎么看这个批评? 王:Shanghai is a place where both Chinese and foreign can see the reflection of culture not just of the East but also of the West. It is true that Shanghai has achieved tremendous economic growth over the last 20 years. But many of the city’s historical sites have still been restored and preserved with care. If you look at the themes proposed by the Shanghai municipal government, you will see the idea is to develop and introduce modem ideas as well as to preserve the cultural character of the city.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hVuO777K
本试题收录于:
CATTI三级口译实务题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级口译实务
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
ENGLAND’SECONOMYINTHE16THCENTURY(1)Inthelasthalfofthe16thcenturyEnglandemergedasacommercialandmanufactu
近年来,中国政府倡导国内旅游,推行“假日经济”政策,给公民每年3次为期一周的长假,让他们将更多储蓄用于旅游、购物和外出就餐。2004年,五一节的总旅游消费达390亿元人民币。目前旅游业收入占国内生产总值的2.3%。预计到2013年,旅游收入将每年
要集中全国人民的智慧和力量,聚精会神搞建设,一心一意谋发展。
中国将始终不渝走和平发展道路。
SomepeopleaccusemeofbeingrudebecauseIalwaysintroducemyselftootherpeopleImeetontrains;butlanswerbytelling
中国为种类繁多的菜肴感到十分自豪。饮食是中国文化的一大要素。中国共有8大菜系,包括辛辣的川菜和清淡的粤菜。中国餐馆在世界各地很受欢迎。然而,中国人的生活方式日益变化,无论是自己下厨还是上餐馆,都出现了全新的饮食习惯。在一些传统的中国菜中,添加了奶
剑桥大学与中国剑桥大学是具有700多年历史的世界著名学府,曾培养出牛顿、培根、弥尔顿、拜伦、达尔文等对人类进步事业作出杰出贡献的伟大科学家、思想家和诗人。今天,剑桥大学作为获得诺贝尔奖获得者最多的大学,在世界高等学府中依然居于显要的地位。50多年
请放心,一旦我公司扩大职工队伍或有人提出辞职,出现职位空缺,我们将立即与您联系。
我们公司的目标是满足和超过行业的要求和用户的期望。
Losingajobornotbeingabletofindonealmostalwaysbringsunwelcomechanges.Ifyou’velostajob,thefirstfeelingisof
随机试题
Tom,withadog,______standingatthegate.
溶血性贫血时,血涂片红细胞中常可见到
患者,女性,65岁,次日准备行冠状动脉旁路移植术,晚餐时家人及室友劝其多吃点饭,晚餐后患者主诉心前区疼痛、憋气,立即舌下含服硝酸甘油片1mg,症状不缓解,患者仍主诉心前区及在肩胛后疼痛伴有大汗,频发室性早搏,该患者可能发生了
某公司承建一座双孔箱涵顶进工程。箱涵横断面总宽度28m,预制高度6.5m,沿道路中线预制长度22m。箱涵前设钢刃脚,顶进后背挡土墙用工字钢密排,混凝土预制顶进后背块做后背。预制箱涵采用明挖基坑施工,基坑自然放坡,坡度1∶0.5。现况地面标高为20.5
下列不属于个人住房贷款的主要风险点的是()。
马路上的红绿灯从上到下排列顺序是黄、红、绿。()
在一次聚会上,10个吃了水果色拉的人中,有5个很快出现了明显的不适。吃剩的水果色拉立刻被送去检验。检验的结果不能肯定其中存在超标的有害细菌。因此,食用水果色拉不是造成食用者不适的原因。如果上述检验结果是可信的,那么以下哪项对上述论证的评价最为恰当
在设计窗体时双击窗体的任何地方,可以打开的窗口是( )。
PassageThreeWhichparagraphssupporttheauthor’sideathatextremegamesarepopular?
A—interestrateB—nottransferableC—thesumofthedepositD—demanddepositE—currentaccountF—fixeddepositC—irrevocablecre
最新回复
(
0
)