首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
A、At the exchange desk. B、On the board. C、On the desk. D、On the notebook. A当女士问到汇率是多少时,男士的回答是"You will have to ask at the excha
A、At the exchange desk. B、On the board. C、On the desk. D、On the notebook. A当女士问到汇率是多少时,男士的回答是"You will have to ask at the excha
admin
2012-01-26
40
问题
W: When I want to borrow money from a hank, what should I do?
M: You should create a contract with the bank, stipulating the rate of interest, the repayment date, the amount and timing of any periodic cash interest payments, and other terms of the agreement.
Q: Which is not mentioned when creating a contract with the bank?
W: What is the rate of exchange?
M: Sorry, I’m not sure. You will have to ask at the exchange desk. He can give you the exchange rate.
Q: Where can he find the exchange rate?
选项
A、At the exchange desk.
B、On the board.
C、On the desk.
D、On the notebook.
答案
A
解析
当女士问到汇率是多少时,男士的回答是"You will have to ask at the exchange desk",由此可知选项A正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/hsid777K
本试题收录于:
FECT综合(现代金融业务)题库金融英语(FECT)分类
0
FECT综合(现代金融业务)
金融英语(FECT)
相关试题推荐
TheCapitalAirporthasbeeninusefor20years.TheCapitalAirportwasbuilt______.
In1870srichpeoplebegantospeakofspendingweekendsinthecountryvisitingfriends.Formostpeoplebackthen,however,th
[A]manager[B]dictionary[C]light[D]milk[E]teacher[F]cashier[G]policemanHe/Sheistheheadofacompany.
Tomspent5,000dollarsforhisnewcar.It______Tom5,000dollarsforhisnewcar.
In1870srichpeoplebegantospeakofspendingweekendsinthecountryvisitingfriends.Formostpeoplebackthen,however,th
Thepolicemanwrote______thenumberofthecarinhisnotebook.
Anaccruedexpensecanbestbedescribedasanamount______.
Acrossedchequeimpliesthatthechequecanbeexchangedforcashatthedrawer’sbankaccountonwhichitisdrawn.
随机试题
关于流入性增强效应的描述,错误的是
一新生儿败血症患儿,护士发现其体温38.4℃,应采取的有效措施是
某女,37岁。下腹有结块,按之坚硬,疼痛拒按,经期疼痛加重,经量多夹血块,舌边有瘀点,脉弦。B超提示:子宫肌瘤。
皮质醇增多症特有的临床表现是
A.推疣法B.浸渍法C.针挑法D.挖除法E.结扎法传染性软疣的外治,应选用
施工企业()对本单位的安全生产负技术领导责任。
建筑工程施工人员意外伤害保险属于()保险。
奥组委总部设在( )。
下列关于Winmail邮件服务器的描述中,错误的是()。
在这个百年变局中,中国当然也会遇到各种新的挑战和新的风险。然而,中国外交就像一艘在大海中航行的巨轮,不为任何迷雾所惑,不被一切风浪所阻,稳健而又坚定地沿着自己确定的方向劈波斩浪、砥砺前行。我们的定力和自信,来自于党的坚强正确领导。第一个
最新回复
(
0
)