首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
北京的道旁多植槐树,当槐花桂满枝头香飘回逸的时候,夏日就带着炎热与浓绿向人们涌来了。 清晨,骑上自行车,加入上班的“洪流”,眼前闪动的是人们五颜六色的夏服,而八月盛夏,最高气温达到三十七、八度时.不少姑娘穿起露肩、低胸、无袖的上衣,有的小伙子把背心捋
北京的道旁多植槐树,当槐花桂满枝头香飘回逸的时候,夏日就带着炎热与浓绿向人们涌来了。 清晨,骑上自行车,加入上班的“洪流”,眼前闪动的是人们五颜六色的夏服,而八月盛夏,最高气温达到三十七、八度时.不少姑娘穿起露肩、低胸、无袖的上衣,有的小伙子把背心捋
admin
2014-09-17
75
问题
北京的道旁多植槐树,当槐花桂满枝头香飘回逸的时候,夏日就带着炎热与浓绿向人们涌来了。
清晨,骑上自行车,加入上班的“洪流”,眼前闪动的是人们五颜六色的夏服,而八月盛夏,最高气温达到三十七、八度时.不少姑娘穿起露肩、低胸、无袖的上衣,有的小伙子把背心捋上肚皮,在还没有普及空调的普通人家,人们注意听着电台的当日天气预报和查看日历,不时喊着“今天太热啦!”在惊呼、叹息之中,盛夏似乎走得太慢了。
选项
答案
When the blossoms of the scholar trees begin to cast their fragrant shade over the hot sidewalks of the city, one knows that summer has finally arrived in Bejing. The early-morning streets become rivers of brightly clad cyclists pedaling off to work.In the heat of August, when the temperature can climb as high as 38℃,young women put on low-cut sleeveless dresses and young men roll up their T-shirts to expose their chests.With no air- conditioning in private homes,everyone suddenly developes a possionate interest in the weather forecast,and the hot days slowly pass by to a chorus of sleepy complains about the heat.
解析
译文可能适当进行再创造。通过再创造使文章充分发挥英文的魅力,来感染读者。另外,还有必要的删节,注重直译。在处理方法上,译者应充分考虑中英两种文字的特点,在贯通原文的基础,脱离开中文,通过有目的的再创造,把其内容有机地柔合在符合英文表达习惯中的译文中。如第一句的“香飘四逸”可译为“to cast their fragrant shade over the hot sidewalks of the city.”用“fragrant shade”体现了中文的“香”字。“Over the hot sidewalks”虽是根据译文需要加进去的,却与原文吻合,成为文章的有机组成部分,又运用了增译的技巧。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/i2dO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
TheRoadNotTakenisapoemwrittenby
WhichofthefollowingstatementsaboutDoctorDavidHoiscorrect?
HomegrownIsn’tAlwaysBestTheterm"foodmiles"howfarfoothastraveledbeforeyoubuyit—hasenteredtheenlightenedle
WhentheDowrockets300pointsorthestocksofretailers,say,getdecimated,Idevourthenews.Here’smyadmission:I’mabu
Fordecades,thetelevisionwastheflagshipofanyconsumer-electronicsproductline-up.Inallthegadgetsinthehome,【M1】___
Losingweightiseasierwhenthereismoneyontheline,U.S.researcherssaidonTuesday.Theysaidweight-lossprogramsthat
Aswehaveseen,thereisnothingaboutlanguageassuchthatmakeslinguisticidentitycoextensivewithnationalidentity."If
Intheeighteenthcenturyfarmerswerequiteself-sufficient.Thefarmfamilygrewandmadealmostnothingitneeded.
PolicemanasaWriterIdecidedtobegintheterm’sworkwiththeshortstorysincethatformwouldbetheeasiestforthep
SituationComedyToday’slectureisaboutsituationcomedy,itshistory,itscharacteristicsandsomefamouscomediesinthe
随机试题
某公司希望5年后有1000万元资金,年复利率i=10%,现在需一次存款()万元才能实现。
小学生注意的一般特征表现在()。
关于我国传统饮食文化,下列说法不正确的是()。
双:手
2014年1—11月,G省经济继续平稳运行,工业生产保持平稳,企业利润增速有所放缓。1—11月,G省规模以上工业实现增加值26350.93亿元,同比增长8.4%,增速与前两月持平,同比回落0.3个百分点。其中重工业增长9.1%,轻工业增长7.2%,增速均与
Brazilhasbecomeoneofthedevelopingworld’sgreatsuccessesatreducingpopulationgrowth—butmorebyaccidentthandesign.
A、 B、 C、 D、 D
WWW客户机与WWW服务器之间的信息传输使用的协议为______。
在关系代数运算中,有5种基本运算;它们是()。
(1)RemembertheStoneAgedaysofresearchbackinelementaryschoolandmiddleschool?Wewouldspendcountlesshoursdigesting
最新回复
(
0
)