首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
美国人几乎没有一个一辈子不挪动地方;他们由小镇搬到城市,又搬到郊区,从中学到另一个州的大学,由一个地区的某个工作岗位换到别的地方的更好的职位,从把孩子养大的家搬到打算退休以后安度晚年的家。每搬一次家,他们都不断地结交新朋友,这些已成为他们新生活的一部分。
美国人几乎没有一个一辈子不挪动地方;他们由小镇搬到城市,又搬到郊区,从中学到另一个州的大学,由一个地区的某个工作岗位换到别的地方的更好的职位,从把孩子养大的家搬到打算退休以后安度晚年的家。每搬一次家,他们都不断地结交新朋友,这些已成为他们新生活的一部分。
admin
2011-01-10
49
问题
Few Americans stay put for a lifetime. They move from town to city to suburb, from high school to college in a different state, from a job in one region to a better job elsewhere, from the home where they raise their children to the home where they plan to live in retirement. With each move they are forever making new friends, who become part of their new life at that time.
选项
答案
美国人几乎没有一个一辈子不挪动地方;他们由小镇搬到城市,又搬到郊区,从中学到另一个州的大学,由一个地区的某个工作岗位换到别的地方的更好的职位,从把孩子养大的家搬到打算退休以后安度晚年的家。每搬一次家,他们都不断地结交新朋友,这些已成为他们新生活的一部分。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/iDcO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Aswithanyworkofart,themeritofChapmanKelleyV’WildflowerWorksI"wasintheeyeofthebeholder.Kelley,whonormal
ThisbookiswritteninsucheasyEnglishsothosewithbasiccommandofEnglishcanreadandunderstandit.
TheSocialSecurityActdidnotincludehealthinsurancebecausethecommissionconsideredthatitsinclusionwouldjeopardizet
Afewyearsago,intheirsearchforwaystosellmoregoods,advertisingmenhitonanewandcontroversialgimmick.Itisasi
Afewyearsago,intheirsearchforwaystosellmoregoods,advertisingmenhitonanewandcontroversialgimmick.Itisasi
从目前全球经济发展看,一些重要的特点和趋势值得我们高度重视。主要是:科技进步日新月异,前所未有地提高了人们认识和把握宏观世界和微观世界的能力,为人类推动生产力发展和创造美好生活提供了强大支持;国际生产要素优化重组和产业转移加快,各国经济发展更加紧密地联系在
当年为了实现乌拉圭回合,各个成员费了很大劲儿,但事后的结果并不乐观,世界经济更不平衡,两极分化越加严重。面对这一现象,发展中国家不能容忍,发达国家也感到了危机。正因为如此,大家才把多哈回合定为发展回合。这是WTO历史上巨大的进步,也是各个成员富有远见的选择
《北京2008》和大家见面了!在对这份精美的杂志表示衷心祝贺的同时,希望它更好地反映2008年北京奥运会的筹备情况,展示北京东方文明故都的城市风貌、厚重的历史、灿烂的文化和充满生机的现代气息,使这份刊物成为增强我们同国际奥林匹克大家庭之间联系的桥梁和纽带。
A、Withsoapandhotwaterformorethanfifteenseconds.B、Withsoapandhotwaterforatleastfiftyseconds.C、Withsoapandw
A、France.B、Switzerland.C、England.D、Spain.B
随机试题
A.喷昔洛韦B.阿昔洛韦C.西多福韦D.更昔洛韦E.膦甲酸钠伐昔洛韦口服后在肝脏水解为
把亲情放在适当的位置上双方都不致失落。人到中年.亲情的互动,是阶段性的幸福,不要赋予它太严肃的意义,也不要把它看得无足轻重。孩子不应永远记住父母入骨的爱,那将使他们无法成长:父母也不应永远记住自己对儿女所作的牺牲,那将使老人陷于期待回报的自怜。而且,事实上
课外校外教育有什么重要意义?
冷冻食品粪便污染指示菌,目前趋向选用
土地用途的调查是指调查人员依照()规定,调查宗地的实际使用用途,调查至二级类,并将调查情况填写到地籍调查表上。
在编制物流成本预算时,若业务量预计减少时,物流成本预算应有所增加。()
根据以下资料。回答下列问题。2004-2013年,硕士研究生报考人数同比增长率超过10%的有:
晁错
Itisappropriateonananniversaryofthefoundingofauniversitytoremindourselvesofitspurposes.Itisequallyappropria
Foryearsthemedia,foodlabels,dietitians,andevenscientistswhoshouldknowbetterhavebombarded(轰炸)uswithadvicetol
最新回复
(
0
)