首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
考研
冬天,在四周围都是山地的这里,看见太阳的日子真是太少了。今天,难得雾是这么稀薄,空中融融地混合着金黄的阳光,把地上的一切,好像也照上一层欢笑的颜色。 我走出了这黝暗的小屋,我扬着脖子,张开了我的双臂,恨不得要把谁紧紧地拥抱起来。 由一条小径
冬天,在四周围都是山地的这里,看见太阳的日子真是太少了。今天,难得雾是这么稀薄,空中融融地混合着金黄的阳光,把地上的一切,好像也照上一层欢笑的颜色。 我走出了这黝暗的小屋,我扬着脖子,张开了我的双臂,恨不得要把谁紧紧地拥抱起来。 由一条小径
admin
2016-09-27
85
问题
冬天,在四周围都是山地的这里,看见太阳的日子真是太少了。今天,难得雾是这么稀薄,空中融融地混合着金黄的阳光,把地上的一切,好像也照上一层欢笑的颜色。
我走出了这黝暗的小屋,我扬着脖子,张开了我的双臂,恨不得要把谁紧紧地拥抱起来。
由一条小径,我慢慢地走进了一个新村。这里很幽静,很精致,像一个美丽的园子。可是那些别墅里的窗帘和纱门都垂锁着,我想,富人们大概过不惯冷清的郊野的冬天,都集着向热闹的城市里去了。
我停在一架小木桥上,眺望着对面山上的一片绿色,草已经枯萎了,惟有新生的麦,占有着冬天的土地。
说不出的一股香气,幽然地吹进了我的鼻孔,我一回头,才发现了在背后的一段矮坡上,铺满着一片金钱似的小花,也许是一些耐寒的雏菊,仿佛交头接耳地在私议着我这个陌生的来人:为探寻着什么而来的呢?
选项
答案
In winter, surrounded by hills, here can you enjoy scarce sunny days. Today, with wonderfully thin mist, the air was filtered through with golden sunlight, which seemed to paint everything on the ground with joyful hue. Stepping out of the dim garret, I raised my head and stretched my arms not waiting to enfolding someone tightly. Along a narrow path, I walked slowly into a new village. It was a secluded and exquisite place, just like a beautiful garden. But, those curtains drawn and screen doors locked , the rich, I guessed, can not adapt themselves to the cold and lonesome winter, so swarmed to the bustling city. I walked to a wooden bridge, taking a view at a patch of green in the opposite hill. The grass had withered leaving new wheat spreading across the land. As nameless fragrance wafted into my nostrils, I turned only to find a stretch of low slope strewed with flowers the same as golden coins. Those may be cold-resistant daisies as if whispering to each other about the stranger: what on earth is he looking for here?
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/iFya777K
本试题收录于:
翻译硕士(英语翻译基础)题库专业硕士分类
0
翻译硕士(英语翻译基础)
专业硕士
相关试题推荐
“军人”的认定。
资助危害国家安全犯罪活动罪
乙女与甲男婚后多年未生育,后甲男发现乙女因不愿生育曾数次擅自中止妊娠,为此甲男多次殴打乙女。乙女在被打住院后诉至法院要求离婚并请求损害赔偿,甲男以生育权被侵害为由提起反诉,请求乙女赔偿其精神损害。法院经调解无效,拟判决双方离婚。下列哪些选项是正确的?(
下列关于科学技术对法律思想影响的表述,不能成立的是()。
甲是一大型涉外国有企业的高级管理人员,经常接触到企业的商业秘密文件,在一次出国办公过程中,甲秘密会见该国的间谍组织(甲并不知道该组织的间谍性质)代理人,并且以高价将涉及军事秘密的商业文件出售给对方。甲的行为构成()。
个税起征点
Adictionaryparexcellence
DeclarationontheConductofPartiesintheSouthChinaSea(DOC)
AlJazeeraMediaNetwork
Languageistheprimarywayinwhichproducersanddistributorscommunicatewithconsumers.Thoseinvolvedwithpersonalselling
随机试题
当用NaOH标定盐酸浓度时可用碱式滴定管。()
A.脑膜脑炎B.睾丸炎C.胰腺炎D.心肌炎E.关节炎
患儿,6个月,腹泻3天,10~20次/日,呈水样便,已12小时未排尿。体温37.6℃,意识模糊,四肢发凉、皮肤弹性极差,前囟及眼窝凹陷明显,血清钠138mmol/L。补液中对该患儿的病情观察最为重要的是
经海关批准允许集中申报的进口货物,在规定期限录人()向海关申报,海关审结之日起()现场交单。在次月10日对()以内的申报的数据进行归并,填制进出口货物报关单到海关办理集中申报手续。
中期贷款展期的期限累计不得超过()。
文风源于内心,你表面上可以做到不动声色,但作为情感的_______,文字通常会将你内心的感受直接表现出来,一个人的文风并不是_______的,它会随着人的年龄、心态、思想内涵及_______的变化而改变。依次填入画横线处最恰当的一项是()。
设A为三阶方阵,A的每行元素之和为5,AX=0的通解为设β=,求Aβ.
设矩阵,满足CTAC=B求a的值;
Whatdoestheauthorthinkofhobbiesinpeople’slives?Whatkindofsuggestiondoestheauthorgiveattheendofthepassage
AtthebottomoftheworldliesamightycontinentstillwrappedintheIceAgeand,untilrecenttimes,unknowntoman.Itisa
最新回复
(
0
)