首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
于是,暮色中匆匆的人群里,总有我赶路的身影……
于是,暮色中匆匆的人群里,总有我赶路的身影……
admin
2019-10-05
40
问题
于是,暮色中匆匆的人群里,总有我赶路的身影……
选项
答案
Thus the gathering dark often finds me hastening home in a hurrying crowd...
解析
初学者很可能会将本句译为so,in the twilight,you could always find I hastened home in the hur-rying crowd。相比之下,译文使用了非人称主语句使句子“立”起来了,画面感相当强烈,比用人称主语句生动得多。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/iLnD777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
给定程序中,函数fun的功能是:计算出形参s所指字符串中包含的单词个数,作为函数值返回。为便于统计,规定各单词之间用空格隔开。例如,形参s所指的字符串为:ThisisaClanguageprogram.,函数的返回值为6。请在程
考生文件夹下存在一个数据库文件“samp2.mdb”,里面已经设计好“认”和“tB”两个表对象。试按以下要求完成设计:(1)创建一个查询,查找并显示所有客人的“姓名”、“房间号”、“电话”和“入住日期”四个字段内容,所建查询命名为“qT1”。(2)创建
Thereisdistinctionbetweenreadingforinformationandreadingforunderstanding.【B1】________Thefirstsenseistheonei
Apilotnoticedaballoonwhichseemedtobe【K1】________(make)foraRoyalAirForceStationnearby.Heinformedthestation
Wheredoestheconversationtakeplace?
HowmanylanguageshasDr.Green’snewbookbeentranslatedinto?
Auctionsarepublicsalesofgoods,conductedbyanofficiallyapprovedauctioneer.Heasksthecrowdassembledintheauctionr
把亲情放在适当的位置上,双方都不致失落。人到中年,亲情的互动,是阶段性的幸福,不要赋予它太严肃的意义,也不要把它看得无足轻重。上帝不允许孩子永远记住父母入骨的爱,那将使他们无法成长;也不允许父母永远记住自己对儿女所作的牺牲,那将使老人陷于期待回报的自怜。而
每个人都无比关注自己及至亲至爱之人心脏的健损,以至于稍有微疾便惶惶不可终日。
坠积性肺炎好发的人群是
随机试题
在《论毅力》中,梁启超用“操舟”来论证毅力的重要性,这是运用了归纳法。()
下列影片中,同时采用3D与巨幕技术的是【】
A、黄酮B、香豆素C、蒽醌D、二萜E、木脂素《中国药典》中,厚朴质量控制成分的结构类型是()。
下列药物用于治疗消化性溃疡时,抑制胃酸分泌的药物不包括()
甲向乙发出要约,乙于5月10日收到要约,于6月15日发出承诺,当时已超过了承诺期限,该承诺于6月20日到达甲处。甲随即通知乙该承诺有效,通知于6月26日到达乙处,则合同于()成立。
QC小组是围绕企业()存在的问题开展质量改进活动。
下列词语中没有错别字的一组是()。
阅读下列函数说明和C代码,将应填入(n)处的字句写在答题纸对应栏内。【说明】为网球比赛的选手安排比赛日程。设有n(n=2m)位选手参加网球循环赛,循环赛共进行n—1天,每位选于要与其他n—1位选手赛一场,且每位选手每天赛一场,不轮空。设n位选手被顺序编
下面不属于需求分析阶段任务的是( )。
Mrs.Smithshutthewindowlest___________________(外面的噪音会影响她儿子的睡眠).
最新回复
(
0
)