首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
唐代文化是中国文化的一个高峰。尤其是古典诗歌到唐代发展到全盛时期。在唐代300余年的历史中,产生的流传于后世的诗歌就有48900多首。如此丰富的作品也使2300多位诗人在历史上留下了他们的名字。唐诗在创作方法上,现实主义与浪漫主义并举;在形式上有五言、七言
唐代文化是中国文化的一个高峰。尤其是古典诗歌到唐代发展到全盛时期。在唐代300余年的历史中,产生的流传于后世的诗歌就有48900多首。如此丰富的作品也使2300多位诗人在历史上留下了他们的名字。唐诗在创作方法上,现实主义与浪漫主义并举;在形式上有五言、七言
admin
2013-11-12
39
问题
唐代文化是中国文化的一个高峰。尤其是古典诗歌到唐代发展到全盛时期。在唐代300余年的历史中,产生的流传于后世的诗歌就有48900多首。如此丰富的作品也使2300多位诗人在历史上留下了他们的名字。唐诗在创作方法上,现实主义与浪漫主义并举;在形式上有五言、七言绝句和律诗,还有优美整齐的近体诗。唐代最著名的诗人是李白和杜甫,他们都是具有世界声誉的诗人,后人将他们合称为“李杜”。
选项
答案
The Tang Dynasty witnessed a peak in Chinese culture. Especially for ancient poetry, it had its flowering in the Tang Dynasty. In more than 300 years of history in the Tang Dynasty, some 48900 poems were handed down and remain widely known today. So many works also made more than 2300 poets famous in history. As far as the writing technique is concerned, the Tang poetry combined realism and romanticism. In form, poetry of the Tang Dynasty contained four-line and eight-line verse with five or seven characters in each line. Moreover, "modern style" poetry, which is regular and polished, also appeared in the Tang Dynasty. The best-known poets of the Tang Dynasty were Li Bai and Du Fu, who are very prestigious in the whole world. Therefore, people of later generations have praised both of them as "Li Du" collaboratively.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/iO27777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、TotalkaboutDanielHaleWilliams’life.B、Toshowhowracialdiscriminationwas.C、ToshowhowanAfricanAmericanpaidoff.
Atranslatormusthaveanexcellent,up-to-dateknowledgeofhissourcelanguages.Hemustfillfacilityinthehandlingofhis
Everypersonhasadreamofhowtheywouldlivetheirlifeifhedidnothavetospendalargeamountofhistimeworking.Most
Bycontrast,Americanmothersweremorelikely______(把孩子的成功归因于)naturaltalent.
Cultureshockissonamedbecauseoftheeffectithasonpeoplewhentheyenteranewculture.Expertshavebeeninterestedin
Comparisonsweredrawnbetweenthedevelopmentoftelevisioninthe20thcenturyandthediffusionofprintinginthe15thand1
Todaythemoodinbusinessschoolsisalothappier,andnotjustAmericabutalsoothercountriesnowboastmorebusinessschoo
A、Hewastakingpicturesoncampusthen.B、Hisappearancewasunintentional.C、HeisamemberoftheschoolTVstation.D、Hewil
中国的许多酒精饮料(alcoholicdrinks)都是非常独特的,和其他国家的酒不同。外国游客第一次喝的时候可能有点小心翼翼。然而,一旦他们尝了一两种样品,他们就准备好品尝各种可以喝的饮料了,而且他们会发现自己真的很喜欢!几个世纪以来,许多不同种类的酒
A、She’slookingforwardtoherweekendtrip.B、She’dliketoinvitethemantogotheretogether.C、Shewouldprefertogototh
随机试题
诊断颅压高的可靠依据是
甲购买一辆汽车,在开回的路上,因刹车失灵而翻车受伤。在此情形下,他怎样行使自己的索赔权利?()
【2001年第17题】如图3-504所示的梁,在荷载作用下(自重不计)的变形图,哪个正确?
预埋件都应采取有效的防腐处理,当采用热镀锌防腐处理时,锌膜厚度应大于()μm。
基金托管人召集基金份额持有人大会的,应至少提前()日公告大会的召开时间、会议形式、审议事项、议事程序和表决方式等事项。
中国联通主要经营()网络接入业务和各类电信增值业务,与通信信息业务相关的系统集成业务等。
(2003年试题,六)某建筑工程打地基时,需用汽锤将桩打进土层,汽锤每次击打,都将克服土层对桩的阻力而做功,设土层对桩的阻力的大小与桩被打进地下的深度成正比(比例系数为k,k>0),汽锤第一次击打将桩打进地下am,根据设计方案,要求汽锤每次击打桩时所做的功
Accordingtothepassage,CraigConway______.PeopleSoftclaimsthattheOracle’stakeoverofPeopleSoft
Zimbabwe’sbankingsectorhasbeenhitwithmassivewithdrawalsbyrisk-loathingdepositorsoverthepastfivemonths,withbank
TechnoServeisanon-profitgroupthat
最新回复
(
0
)