首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
孔子(Confucius)是一位思想家、政治家、教育家,也是中国儒学思想的创始人。儒学(Confucianism),这个道德和宗教哲学的大系统建立在孔圣人(Master Kung)的教学上。冯友兰,中国思想史上20世纪伟大的权威之一,把孔子在中国历史上的影
孔子(Confucius)是一位思想家、政治家、教育家,也是中国儒学思想的创始人。儒学(Confucianism),这个道德和宗教哲学的大系统建立在孔圣人(Master Kung)的教学上。冯友兰,中国思想史上20世纪伟大的权威之一,把孔子在中国历史上的影
admin
2019-09-17
46
问题
孔子
(Confucius)是一位思想家、政治家、教育家,也是中国儒学思想的创始人。
儒学
(Confucianism),这个道德和宗教哲学的大系统建立在
孔圣人
(Master Kung)的教学上。冯友兰,中国思想史上20世纪伟大的权威之一,把孔子在中国历史上的影响比作西方的苏格拉底。
选项
答案
Confucius is not only a thinker, politician and an educator, but also the founder of Confucianism of China. The great system of Confucianism, a moral and religious philosophy, is built on the teachings of Master Kung. Feng Youlan, one of the great authorities in the 20th century in the history of Chinese thought, compares Confucius’ s influence on Chinese history to that of Socrates in the West.
解析
本文主要介绍了中国儒家学派的创始人孔子,属于说明文。因此,汉译英时应使用较为正式的词语。而且本文讲述的是一个客观事实,所以翻译时时态为一般现在时。文中多长句,所以汉译英时应理清句子之间的逻辑关系,根据意群切分成不同的短句或简单句。 汉译英时,首先要看清题材,选择相应的时态;其次,准确理解原文要表达的意思;最后,注意英汉两种句子结构、语言表达的差异,选择标准的英语句子结构、地道的表达方式,为译文加分。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/ibp7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
HowsciencegoeswrongScientificresearchhaschangedtheworld.Nowitneedstochangeitself.[A]Asimpleideaunderlies
HowsciencegoeswrongScientificresearchhaschangedtheworld.Nowitneedstochangeitself.[A]Asimpleideaunderlies
ConradHiltonreallywantedtobeabanker.Instead,hesuccessfullychangedthe【C1】______purchaseofaTexaslow-endhotelinto
PreparingChildrentoBeSafeatCollege[A]Moneycanbuymanythingstohelpchildrenexcelacademically,liketutorsandpriv
饺子(Jiaozi)是人们在中国新年及北方常年吃的主要食物之一。饺子的发音听起来与最早的纸币的名字相似,所以吃饺子被认为会带来幸运。很多家庭在除夕夜吃饺子。有些厨师会藏一枚干净的硬币,让幸运的人找到它。常见的饺子肉馅包括猪肉、牛肉、鸡肉以及鱼肉,这些肉馅通
ThecountriesthathavelefttheUnitedStatesbehindinmathandscienceeducationhaveonethingincommon:Theyofferthesam
ThecountriesthathavelefttheUnitedStatesbehindinmathandscienceeducationhaveonethingincommon:Theyofferthesam
中国高速铁路(high-Speedrail)网由中国铁路公司运营。该铁路网包括所有商业高速列车运行服务,这些列车的时速平均达200公里或更高。目前中国拥有全球最长的高铁线网,运营中的线路约9300公里。2012年12月25日,中国启动世界上最长的线路,该
YoungWorkersPushEmployersforWiderWebAccess[A]RyanTracythoughthe’denteredtheDarkAgeswhenhegraduatedcollegean
随机试题
改革、发展和稳定三者的关系。
先天性上睑下垂的病因有
下列哪项不是温燥伤肺的症状:
在变更估价的原则中,已标价工程量清单中无适用或类似子目的单价,可按照()的原则,由发、承包双方商定或确定变更工作的单价。
某客户计划贷款购买住房,关于贷款利息成本他了解到,下列四种还款方式中,()的利息额最大。
Thephrase"I’dliketo"involves______phenomenon.
“身教胜于言教”体现的德育方法主要是()。
2006年中国国内生产总值和人均国内生产总值分别位居世界()。2006年中国台湾本地生产总值相当于中国国内生产总值的()。
行政立法就其实质而言,均是授权立法,根据所授权力来源的不同,可分为()。
Ansvuerquestions71~80byreferringtothefollowingbookreviews.AnswereachquestionbychoosingA,BorCandmarkiton
最新回复
(
0
)