首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
远古以来,我国各族人民就劳动、生息、繁衍在祖国的土地上。各民族之间建立了紧密的政治经济文化联系,早在两千多年前就形成了幅员广阔的统一国家。悠久的中华文化,成为维系民族团结和国家统一的牢固纽带。 我们的先人历来把独立自主视为立国之本。中国作为人类文明
远古以来,我国各族人民就劳动、生息、繁衍在祖国的土地上。各民族之间建立了紧密的政治经济文化联系,早在两千多年前就形成了幅员广阔的统一国家。悠久的中华文化,成为维系民族团结和国家统一的牢固纽带。 我们的先人历来把独立自主视为立国之本。中国作为人类文明
admin
2014-01-09
78
问题
远古以来,我国各族人民就劳动、生息、繁衍在祖国的土地上。各民族之间建立了紧密的政治经济文化联系,早在两千多年前就形成了幅员广阔的统一国家。悠久的中华文化,成为维系民族团结和国家统一的牢固纽带。
我们的先人历来把独立自主视为立国之本。中国作为人类文明发祥地之一,在几千年的历史进程中,文化传统始终没有中断。近代中国虽屡遭列强欺凌,国势衰败,但经过全民族的百年抗争,又以巨人的姿态重新站立起来。
选项
答案
Since time immemorial, people of all the nationalities have labored, lived and multiplied on our motherland. They have established closely-knit political, economic and cultural links with one another. As early as two thousand years ago China was already a unified country with vast territory. The deep-rooted Chinese culture has served as a strong bond for ethnic solidarity and national unity. Our ancestors always regarded independence and self-reliance as the foundation of our nation. As one of the cradles of human civilization, China has maintained its cultural tradition without interruption for thousands of years in history. In modern times, China was subjected to repeated bullying and humiliation by imperialist powers, and the national strength was on the wane. However, after struggles waged by the entire Chinese nation for a hundred years, China has once again stood up as a giant.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/iicO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
TheEQFactoryNewbrainresearchsuggeststhatemotions,notIQ,maybethetruemeasureofhumanintelligence—byNancyGi
Thatuniversityhasproducedalargenumberofsocialcelebrities,includingfourPresidentsandthreeSpeakers.
Thebosswhospeaksequivocallywhentheyrequiretheiremployeestodosomethingmaycausetheemployeesconfused.
Twentyyearsago,noself-respectingAmericandoctorwouldhavedaredtoproposeadouble-bind,controlledstudyofsomethingas
Itishightimeeachofuscometogripswiththeconsequencesofabusingtheearth’sresourceslikedeforestationinthepursui
Chinaisthetopsourcecountryofinternationalstudentsintheworld.Recentstatisticshaveshowna【C1】______trendforChine
Chinaisthetopsourcecountryofinternationalstudentsintheworld.Recentstatisticshaveshowna【C1】______trendforChine
Seekingtoframehisnewadministrationasonewithafirmfocusonclosingthegapbetweenchildrenfromaffluentandpoorfami
中国的改革开放已经走过了26个年头。26年来,中国发生了翻天覆地的变化。中国经济持续快速增长,国内生产总值从不到1500亿美元增长到1.65万亿美元。进出口总额从206亿美元增长到1.15万亿美元。中国经济在世界经济总量中的比重从1%左右提高到
随机试题
丙集团公司(以下简称丙公司)成立于1989年,现总部位于中国上海。20多年来,丙公司从单一的服装业务稳健发展成为集科技、时尚、金融服务、医药等产业于一体的多元化产业集群。该公司追求一种动态的环境,不断探索和发现新产品和市场机会。近年来环境污染问题
程序化决策解决的是以往无先例可循的新问题,通常是有关重大战略问题的决策。()
弥散性血管内凝血(DIC)患者晚期发生广泛出血的主要原因是
若换热器中,一侧流体为冷凝过程(相变),另一侧为单相流体,下列说法正确的是()。
内蒙古包头蓝天电力集团公司委托河北燕山机械设备进出口公司于2011年4月10日以CIF天津USA200000元/台购进荷兰产FW054A型风力发电设备控制器10台。该批设备由中国远洋运输公司载运从天津新港进口。该企业持有效单证向包头海关申请要求将该批设备转
根据税收征收管理法律制度的规定,下列各项中,税务机关可以无限期追征税款和滞纳金的有()。
行政监察监督是()对公安机关及其人民警察执法活动的监督。
1997年美国哪一产业总值最高?( )1997年零售业总值为多少?( )
盲视属于以下哪种现象?()
______drewthedailylifeofupperclasses?______witnessedtheriseofthewomenpaintingschool?
最新回复
(
0
)