首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
远古以来,我国各族人民就劳动、生息、繁衍在祖国的土地上。各民族之间建立了紧密的政治经济文化联系,早在两千多年前就形成了幅员广阔的统一国家。悠久的中华文化,成为维系民族团结和国家统一的牢固纽带。 我们的先人历来把独立自主视为立国之本。中国作为人类文明
远古以来,我国各族人民就劳动、生息、繁衍在祖国的土地上。各民族之间建立了紧密的政治经济文化联系,早在两千多年前就形成了幅员广阔的统一国家。悠久的中华文化,成为维系民族团结和国家统一的牢固纽带。 我们的先人历来把独立自主视为立国之本。中国作为人类文明
admin
2014-01-09
71
问题
远古以来,我国各族人民就劳动、生息、繁衍在祖国的土地上。各民族之间建立了紧密的政治经济文化联系,早在两千多年前就形成了幅员广阔的统一国家。悠久的中华文化,成为维系民族团结和国家统一的牢固纽带。
我们的先人历来把独立自主视为立国之本。中国作为人类文明发祥地之一,在几千年的历史进程中,文化传统始终没有中断。近代中国虽屡遭列强欺凌,国势衰败,但经过全民族的百年抗争,又以巨人的姿态重新站立起来。
选项
答案
Since time immemorial, people of all the nationalities have labored, lived and multiplied on our motherland. They have established closely-knit political, economic and cultural links with one another. As early as two thousand years ago China was already a unified country with vast territory. The deep-rooted Chinese culture has served as a strong bond for ethnic solidarity and national unity. Our ancestors always regarded independence and self-reliance as the foundation of our nation. As one of the cradles of human civilization, China has maintained its cultural tradition without interruption for thousands of years in history. In modern times, China was subjected to repeated bullying and humiliation by imperialist powers, and the national strength was on the wane. However, after struggles waged by the entire Chinese nation for a hundred years, China has once again stood up as a giant.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/iicO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
TheEQFactoryNewbrainresearchsuggeststhatemotions,notIQ,maybethetruemeasureofhumanintelligence—byNancyGi
TheEQFactoryNewbrainresearchsuggeststhatemotions,notIQ,maybethetruemeasureofhumanintelligence—byNancyGi
Thatuniversityhasproducedalargenumberofsocialcelebrities,includingfourPresidentsandthreeSpeakers.
London’sVictoriaandAlbertMuseum,accordingtonewspapers,isgettingreadytounveilabigexhibitionofPotterdrawings.
Lastyear,over700peoplewerekilledinKarachi’sviolence.Inthepastthreemonthsthefigurehas【C1】______300.Businessmen
Americans’ParadoxicalBehaviorOneofthegeneralitiesmostoftennotedaboutAmericansisthatwearearestless,adissati
Seekingtoframehisnewadministrationasonewithafirmfocusonclosingthegapbetweenchildrenfromaffluentandpoorfami
Seekingtoframehisnewadministrationasonewithafirmfocusonclosingthegapbetweenchildrenfromaffluentandpoorfami
Seekingtoframehisnewadministrationasonewithafirmfocusonclosingthegapbetweenchildrenfromaffluentandpoorfami
随机试题
X线摄影中通过增感屏负载荧光体来获得荧光现象,即在一张硬纸基上涂上一层发光光谱与X线胶片吸收光谱相一致的荧光体,表面再附上一层合成树脂作为保护膜。这种在X线激发下,对胶片具有增感作用的器材称为增感屏。关于增感屏结构中保护层的叙述,错误的是
下列哪项是复制的原料
建设工程合同的公证和鉴证,在法律上的相同之处是()。
冷加工钢筋不包括( )。
国际债券的投资者主要有()。
图1中的舞蹈是()最具代表性的民间舞蹈。
教育可以“简化”文化,吸取基本内容;教育可以“净化”文化,消除其不良因素。这体现了教育对文化的发展功能。()
革命根据地法律制度中,规定“二五减租”原则的土地立法文件是()
计算积分
A.acquaintB.behaviorC.complyD.contraryE.disordersF.estimatedG.evenlyH.guaranteesI.humanel
最新回复
(
0
)