首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
为了让人们更好地记住年份,我们的祖先用12只动物来代表年份,即“十二生肖”(Chinese Zodiac)。每一年由一种动物代表,每隔12年进行一个循环,从鼠开始,以猪为结尾。每一种动物还有其独特的文化内涵(cultural connotation)。例如
为了让人们更好地记住年份,我们的祖先用12只动物来代表年份,即“十二生肖”(Chinese Zodiac)。每一年由一种动物代表,每隔12年进行一个循环,从鼠开始,以猪为结尾。每一种动物还有其独特的文化内涵(cultural connotation)。例如
admin
2019-04-20
69
问题
为了让人们更好地记住年份,我们的祖先用12只动物来代表年份,即“
十二生肖
”(Chinese Zodiac)。每一年由一种动物代表,每隔12年进行一个循环,从鼠开始,以猪为结尾。每一种动物还有其独特的
文化内涵
(cultural connotation)。例如,牛年出生的人据说“勤奋、冷静、可靠”,虎年出生的人则“强大、勇敢、但又急躁”。十二生肖在亚洲的其他国家,如韩国和日本也很流行。
选项
答案
In order to remember the years more easily, our ancestors used twelve animals to represent the years, which is called the "Chinese Zodiac". Every year is represented by an animal and every 12 years comes in a circle beginning with Rat and ending with Pig. Each animal has its unique cultural connotations. For example, a person born in the Year of Ox is said to be hard working, calm, and reliable, while the person born in the Year of Tiger is powerful, brave, and impatient. The Chinese Zodiac remains popular as well in other Asian countries, such as Korea and Japan.
解析
1.第1句中的“为了让人们更好地记住年份”,如果直译成in order to make people remember the years more easily,表达不够地道,有中国式英语的感觉。“让人们”是汉语中约定俗成的表达,翻译时可“省译”,此处表达为in order to remember即可。“即‘十二生肖’”可紧跟上文,用which引导的非限制性定语从句来表达。
2.第2句中的“每隔12年进行一个循环”可以用every 12 years comes in a circle表达,主语every 12 years为整体概念的单数名词。“从鼠开始,以猪为结尾”用现在分词短语beginning with Rat and ending with Pig来表达,作“循环”的后置定语。
3.第4句中的“牛年出生的”宜处理成后置定语,用分词短语born in the Year of Ox来表达。“据说……”译为is said to…。
4.翻译最后一句时,先译出主干(The Chinese Zodiac remains popular)。地点状语“在亚洲的其他国家”用介词短语in other Asian countries来表达。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/inZ7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
A、Teacherstheredomoreworkforlesspaythanpublicschools.B、Studentsmayevaluatetheirteachers.C、Tuitionisfree.D、Sch
A、15schoolshavestartedsocialstudies.B、15schoolshaveuseddigitaltextbooks.C、Studentsarereadytouseelectronicresou
中国人一直以自己是龙的传人(descendent)为豪。这种情感在中国文化和社会的各个方面都有所体现。从远古时代起,龙就被看作是具有庇佑能力并能影响人们生活的动物。古代的皇帝被看作是“真龙天子”,象征着尊严和权力。在民间流传着许多关于龙的传说和故事。还有各
近年来,随着中国政治及经济实力的不断提升,学中文的外国人越来越多。据统计,全球约有三千万人正在学习中文,而这一人数还在不断增加。在加拿大,虽然觉得汉语十分难学,但人们学中文的兴趣却与日俱增。他们喜欢中国文化,也意识到学习中文预示着更多的机遇。如今,孔子学院
11月11日是中国特有的“光棍节”(SinglesDay)。节如其名,这个节日是专门为那些还过着单身生活的人设立的。主要的庆祝方式是和光棍朋友们聚在一起吃一顿。人们也会举办相亲(blinddate)会,想藉此来告别单身。四个“l”不仅可以代表“单身”,
年画(NewYearPicture)是中国特有的一种绘画体裁。贴年画的习俗源于在房子的大门上贴门神(DoorGods)的传统。传统年画以精美的木刻(blockprint)和鲜艳的色彩闻名。主题主要是花鸟、可爱的婴儿、神话传说与历史故事等,表达人们祈望
随机试题
有关急性心包炎的治疗,哪些是不正确的
A餐后半小时开始上腹痛,下餐前缓解B餐后立即脐周及右下腰痛,排便缓解C饱餐后出现上腹痛,剧烈持续D空腹和夜间出现上腹痛,进餐缓解E进餐后立即上腹痛,逐渐缓解胃溃疡的疼痛特点多为
某纳税人在本省范围内开采资源税应税产品,其纳税地点需要调整时,由省级税务机关决定。()
双边会谈中,双方主谈人位于各方长排中央,其他人员()。
在计算机系统中表示信息的最小单位是字节,它是由()位二进制组成。
患者甲与某医院发生医疗纠纷。甲认为由于该医院误诊,导致其疾病没有及时得到治疗,造成了财产和精神上的损害,故向法院提起诉讼,要求医院承担相应的民事责任。甲提出病历和X光片保存在医院,只要医院出示病历和X光片就可以证明医院对此负有责任。假设医院提出甲的病历
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是()。
我国最早从西方引进罪刑法定原则的法典是()。
微处理器的字长、主频、ALU结构以及下列哪一项功能是影响其处理速度的重要因素? ( )。
Modernscientistsdividetheprocessofdyingintotwophases—clinicalortemporarydeathandbiologicaldeath.Clinicaldeatho
最新回复
(
0
)