首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
My first visit to Paris began in the company of some earnest students. My friend and I, therefore, being full of independence an
My first visit to Paris began in the company of some earnest students. My friend and I, therefore, being full of independence an
admin
2015-01-02
71
问题
My first visit to Paris began in the company of some earnest students. My friend and I, therefore, being full of independence and the love of adventure, decided to go off on our own and explore Northern France as hitch-hikers.
We managed all right down the main road from Paris to Rouen, because there were lots of vegetable trucks with sympathetic drivers. After that we still made headway along secondary roads to Fecamp, because we fell in with two family men who had left their wives behind and were off on a spree on their own. In Fecamp, having decided that it was pointless to reserve money for emergencies such as railway fares, we spent our francs in great contentment, carefully arranging that we should have just enough left for supper and an overnight stay at the Youth Hostel in Dieppe, before catching the early morning boat.
Dieppe was only fifty miles away, so we thought it would be a shame to leave Fecamp until late in the afternoon.
There is a hill outside Fecamp, a steep one. We walked up it quite briskly, saying to each other as the lorries climbed past us, that, after all, we couldn’t expect a French truck driver to stop on a hill for us. It would be fine going from the top.
It probably would have been fine going at the top, if we had got there before the last of the evening truck convoy had passed on its way westwards along the coast. We failed to realize that at first, and sat in dignified patience on the crest of the hill. We were sitting there two and a half hours later—still dignified, but less patient. Then we went about two hundred yards further down to a little bistro, to have some coffee and ask advice from the proprietor. He told us that there would be no more trucks and explained that our gentlemanly signaling stood out the slightest chance of stopping a private motorist.
"This is the way one does it!" he exclaimed, jumping into the centre of the road and completely barring the progress of a vast, gleaming car which contained a rather supercilious Belgian family, who obviously thought nothing at all of the two bedraggled English students. However, having had to stop, they let us into the back seat, after carefully removing all objects of value, including their daughter.
Conversation was not easy, but we were more than content to stay quiet—until the car halted suddenly in an out-of-the-way village far from the main road, and we learned to our surprise that the Belgians went no farther. They left us standing on a deserted country road, looking sorrowfully after them as their rear lamp disappeared into the darkness.
We walked in what we believed to be the general direction of Dieppe for a long time. At about 11 p. m. , we heard, far in the distance, a low-pitched staccato rumbling. We ran to a rise in the road and from there we saw, as if it were some mirage, a vast French truck approaching us. It was no time for half measures. My friend sat down by the roadside and hugged his leg, and looked as much like a road accident as nature and the circumstances permitted I stood in the middle of the road and held my arms out. As soon as the lorry stopped we rushed to either side and gabbled out a plea in poor if voluble French for a lift to Dieppe.
There were two aboard, the driver and his relief, and at first they thought we were a holdup. When we got over that, they let us in, and resumed the journey.
We reached the Youth Hostel at Dieppe at about 1: 30 a. m. , or as my friend pointed out, precisely 3 hours after all doors had been locked. This, in fact, was not true, because after we climbed over a high wall and tiptoed across the forecourt, we discovered that the door to the washroom was not properly secured, and we were able to make our stealthy way to the men’s dormitory where we slept soundly until roused at 9:30 the following morning.
The bistro proprietor thought that cars wouldn’t stop for the two students because______.
选项
A、only gentlemen could understand their signals
B、they only signaled to gentlemen
C、they were too polite to signal
D、their signals were too polite
答案
D
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/j4cO777K
本试题收录于:
NAETI中级口译笔试题库外语翻译证书(NAETI)分类
0
NAETI中级口译笔试
外语翻译证书(NAETI)
相关试题推荐
Regardingtheirfamilyroles,Chinesewives,KoreanwivesandAmericanwivesdifferfromeachotherinbothhowlongtheyspent
Ifpeoplecannotaffordtobuytheirownhouse,theycanrentpropertyfromaprivatelandlord,as10%ofthepopulationdoes,o
Nowadaysthereareagreatnumberofhappenings,suchasmanyformsofdisasters,which______ourpossibleexplanations,andsome
Peoplewokenduringtheseperiodsofeye-movementsgenerallyreportedthattheyhadbeendreaming______.
AGreatFriendshipThomasJeffersonandJamesMadisonmetin1776.Couldithavebeenanyotheryear?Theyworkedtogetherst
AGreatFriendshipThomasJeffersonandJamesMadisonmetin1776.Couldithavebeenanyotheryear?Theyworkedtogetherst
AGreatFriendshipThomasJeffersonandJamesMadisonmetin1776.Couldithavebeenanyotheryear?Theyworkedtogetherst
Foratimehe______acareerasanarmymedicaldoctor,buthisfamilyobligationforcedhimtogiveuptheidea.
Chinaisthetopsourcecountryofinternationalstudentsintheworld.Recentstatisticshaveshowna【C1】______trendforChine
OneofthemostdisturbingstatisticsI’vereadforalongtimewaspublishedthisweek.TheWorkFoundationclaimsthatjobsat
随机试题
患者,男性,久居南方,一个月来每日发热,头痛,面红目赤,烦渴欲冷饮,神昏,大便秘结,小便热赤,舌质红绛,舌苔黄厚腻,脉弦数。治疗最佳方剂为
正常妊娠13周以后,孕妇体重平均每周增加
某患者,女性,63岁,全口牙列缺失,要求修复若患者上颌前部牙槽嵴被一种松软可移动的软组织所覆盖,应怎么处理
前后所签订的三个合同( )。此中外合作经营企业的组织形式是( )。
国际信用的主要形式有()。
布置作业时,要依据既定的教学目标,有目的地设计作业的内容和形式。这体现了作业布置的原则是()
设f(x)∈C[a,b],在(a,b)内二阶可导.(Ⅰ)若f(x)=0,f(x)<0,f’+(a)>0.证明:存在ξ∈(a,b),使得f(ξ)f"(ξ)+f’2(ξ)=0.(Ⅱ)若f(a)=f(b)=∫0bf(x)dx=0,证明:存在η∈(a,b),使
Forthousandsofyears,peoplethoughtofglassassomethingbeautifultolookat.Onlyrecently【C1】______cometo【C2】______s
UnderstandingTypesofPoemsI.EpicpoemsA.Definition;—anarrativeconcentratingon(1)______andeventsthataresignifica
Itisnaturaltofeeluncomfortableinalanguageclass.You’reusedtobeinginclasseswherethemodeofcommunication—thela
最新回复
(
0
)