首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
公务员
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke (唤起) an emotion, a visu
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke (唤起) an emotion, a visu
admin
2011-07-17
37
问题
I am a writer. I spend a great deal of my time thinking about the power of language—the way it can evoke (唤起) an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth. Language is the tool of my trade. And I use them all—all the English I grew up with.
Born into a Chinese family that had recently arrived in California, I’ve been giving more thought to the kind of English my mother speaks. Like others, I have described it to people as "broken" English. But feel embarrassed to say that. It has always bothered me that I can think of no way to describe it other than "broken", as if it were damaged and needed to be fixed, as if it lacked a certain wholeness. I’ve heard other terms used, "limited English," for example. But they seem just as bad, as if everything is limited, including people’s perception (认识) of the limited English speaker.
I know this for a fact, because when I was growing up, my mother’s "limited" English limited my perception of her. I was ashamed of her English. I believed that her English reflected the quality of what she had to say. That is, because she expressed them imperfectly her thoughts were imperfect. And I had plenty of evidence to support me: the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her.
I started writing fiction in 1985. And for reason I won’t get into today, I began to write stories using all the English I grew up with: the English she used with me, which for lack of a better term might be described as "broken", and what I imagine to be her translation of her Chinese, her internal(内在的) language, and for that I sought to preserve the essence, but neither an English nor a Chinese structure: I wanted to catch what language ability tests can never show; her intention, her feelings, the rhythms of her speech and the nature of her thoughts.
What is the passage mainly about?
选项
A、The changes of the author’s attitude to her mother’s English.
B、The limitation of the author’s perception of her mother.
C、The author’s misunderstanding of "bruited" English.
D、The author’s experiences of using broken Englis
答案
A
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/j8hq777K
本试题收录于:
小学英语题库教师公开招聘分类
0
小学英语
教师公开招聘
相关试题推荐
阅读教学之间的对话过程产生在()。
《过零丁洋》里“于戈寥落四周星”这句中的“四周星”指的是()。
简单之美①记得余秋雨先生说过这样的话语:“一个成功的大企业.它的经营模式一定是简单的;一个伟大的人物,他的人际关系一定是简单的;一个危机处理专家,他抓住问题核心的思路一定是简单的;一部划时代的著作,它的核心理念也一定是简单的……”②天下
Itjustisn’tfair______Iwasworkingasawaiterlastmonth;myfriendswerelyingonthebeach.
—Excuseme.______doyousay"autumn"inAmericanEnglish?—It’s"fall".
Thevisitorsherearegreatlyimpressedbythefactthat______peoplefromallwalksoflifeareworkinghardfor______newJi
Howtoeathealthfullycanbeespeciallycomplexforworkingwomenwhooftenhaveneitherthedesirenorthetimetocookforth
——Doyoumindmyaskingyouapersonalquestion?——_____,anyquestionsarewelcome.
Whattimeofdaycanyouthinkmostquickly?Areyouamorningperson?Ordoesit【C16】______youafewhourstogetyourbraingo
随着时代的快速发展,小汽车已不再是奢侈消费,交通堵塞俨然已成为城市的普遍现象。请根据以下要点提示,以“TrafficJam”为题,用英语写一篇短文。(1)谈谈你对“TrafficJam”的认识;(2)谈谈你对解决城市交通堵塞有什么好的建议。要求:
随机试题
小便频数、排尿灼痛。小腹胀痛,发热,口渴,舌红。苔黄腻。脉滑数,为
行痹患者,关节疼痛,以肩、肘等上肢关节为甚。治疗应加用
有关新生儿窒息,下列哪项正确()
桥梁浅挖基坑施工中,当土质较差且有较严重流砂现象时,宜采用()排水。
项目质量控制体系按()划分,可分为勘察设计、材料设备、施工安装、竣工验收等质量控制子系统。
各级人民政府统计机构及有关部门中的统计工作人员违反国家规定的权限和程序,公布统计资料,造成不良后果的,依法给予()。
“孟母三迁”的典故体现了影响人发展的哪一种因素?这种因素在人的发展中有什么作用?
学校教学工作中的“学科设置与安排”体现于()。
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性:
Everyyear,theAmericanLungAssociation(ALA)releasesitsannualreportcardonsmog,andeveryyearitgivesan"F"toover
最新回复
(
0
)