首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Some high-yield crops can be planted in preference to others to______food supply.
Some high-yield crops can be planted in preference to others to______food supply.
admin
2019-09-17
41
问题
Some high-yield crops can be planted in preference to others to______food supply.
选项
A、handle
B、generate
C、enhance
D、undertake
答案
C
解析
(1)句子结构。
本句是一个含有被动语态的简单句,Some high-yield crops为物称主语,句尾加不定式to do something作谓语动词plant的目的状语。
(2)选项词义。
A.handle v.处理;操作;运用;买卖;触摸
B.generate v.使形成;发生:生殖
C.enhance v.提高;加强;增加
D.undertake v.承担,保证;从事;同意;试图
本句大意为“为增加粮食供应,应当优先种植一些高产作物”。从high-yield crops可以推出,在四个选项中,只有enhance符合题意。
【知识拓展】(1)语法拓展:不定式作状语。
不定式在句中可以作状语,表示原因、目的、结果等。
e.g.He was lucky to find the missing book.(原因状语)
找回丢失的书,他很幸运。
He got to the station only to be told that the train had gone.(表示结果)
他赶到火车站,结果被告知火车已经开走了。
He stole out ofthe room in ordor not to disturb me.(目的状语)
为了不打扰我,他悄悄地走出了房间。
(2)词汇拓展:enhance与increase。
①enhance v. to improve something
e.g.Good lighting will enhance any room.
良好的照明能给房间增色不少。
②increase v. to become or to make sth.greater in amount,number, value,etc.
e.g.The population increased dramatically in the first half of the century.
该世纪上半叶,人口大幅度增加。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jSwO777K
本试题收录于:
CATTI三级笔译综合能力题库翻译专业资格(CATTI)分类
0
CATTI三级笔译综合能力
翻译专业资格(CATTI)
相关试题推荐
NarratorListentopartofadiscussioninanastronomyclass.Nowgetreadytoanswerthequestions.Youmayuseyournotesto
IsEarthGettingWarmer?TheNationalAcademyofSciencesclaimedrecentlythatpeopleshouldcautionratherthanpanicaboutth
IsEarthGettingWarmer?TheNationalAcademyofSciencesclaimedrecentlythatpeopleshouldcautionratherthanpanicaboutth
FightinginNatureInnature,fightingissuchanever-presentprocessthatitsbehaviormechanismsandweaponsarehighlydevel
BirdSongP1:Birdsonghasneverlackedadmirersdrawnbyitsaestheticqualities.Buttoscientists,birdsongisalsoofinte
BirdSongP1:Birdsonghasneverlackedadmirersdrawnbyitsaestheticqualities.Buttoscientists,birdsongisalsoofinte
1EarlyinlifeMarthaGrahamlearnedthat"movementneverlies."Whenshewasalittlegirl,herfatherwarnedhernevertolie
Naturalflavoringsandfragrancesareoftencostlyandlimitedinsupply.Forexample,thevitalingredientinarosefragrance
Sen.JohnF.Kerry’s11-daymini-campaignonthethemeofnationalsecurityappearsunlikelytoproducesensationalheadlinesor
"IfIworkednotwithmyhusband,Iwouldhavenevermethim."WritesJodster.
随机试题
人在寒冷环境中增加产热的主要方式是
发展中国家报业发展进程中的共同特点。
男,30岁,2周前出现干咳,伴有午后低热、盗汗、左胸痛,近几日自觉左胸痛好转,但出现气促,夜间喜左侧卧位。查体:气管向右侧移位,左侧胸廓较右侧稍饱满,左侧呼吸运动减弱,左侧触觉语颤减弱,听诊左侧呼吸音消失,双肺未闻及干、湿性啰音。该患者的诊断是
A.45%~75%B.60%~80%C.2~10℃D.0~30℃E.20℃以下在药品储存中冷库温度要求
胃脘胀满疼痛,嗳气酸腐,不欲食,证属胃脘疼痛如针刺状,痛处固定,大便色黑,证属
企业收到退回的增值税应在利润表中的()项目中反映。
下列各项中,不是经济法基本原则的有()。
“了解世界历史发展的多样性,理解和尊重世界各国、各民族的文化传统,具有广阔的国际视野,树立正确的文化观”属于《普通高中历史课程标准(2017年版)》中规定的()之一。
那个人怎么看也不像60岁。
Thedeteriorationoftheenvironment,bothphysicallyandaesthetically,ismostapparentinourcities.Thedehumanizingeffect
最新回复
(
0
)