首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
These goods are sold at reduced prices,______.
These goods are sold at reduced prices,______.
admin
2016-10-07
24
问题
These goods are sold at reduced prices,______.
选项
A、the defects are pointed out to the customers
B、the defects pointed out to the customers
C、the defects have been pointed out to the customers
D、the defects being pointed out to the customers
答案
B
解析
独立主格结构题。本句前半句结构完整,后面若是完整句子应用连接词,故[A]和[C]可排除;后面的主语与句子主语不一致,故可用独立主格结构,因此只有[B]正确。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jYPK777K
0
专业英语四级
相关试题推荐
Howardisprobably
CollegesportsintheUnitedStatesareahugedeal.AlmostallmajorAmericanuniversitieshavefootball,baseball,basketball
Theageatwhichyoungchildrenbegintomakemoraldiscriminationsaboutharmfulactionscommittedagainstthemselvesorothers
Theauthorofthereportiswell______withtheproblemsinthehospitalbecausehehasbeenworkingthereformanyyears.
______capitalismhasbeenabolished______itbepossibletoabolishpoverty,unemploymentandwar.
Today,theworldwidewebcanbeusedbothtosearchinformationandtomakeit【C1】______toothers.Information【C2】______onwebp
Today,theworldwidewebcanbeusedbothtosearchinformationandtomakeit【C1】______toothers.Information【C2】______onwebp
TheFreeHugsCampaignTheFreeHugsCampaignisasocialmovement/involvingindividualswhoofferhugstostrangersinpu
Thedefendantisnowatthemercyofjudgesforhismisbehavior.Theunderlinedpartmeans______.
A、Violence.B、Compromise.C、Firearms.D、Police.B
随机试题
A.少冲B.太冲C.太渊D.列缺E.通里
A.热毒蕴结,化腐酿脓B.肝肾亏虚,痰浊乘虚而下C.外感湿毒浸淫浸渍D.肝经湿热,化腐成脓E.阴虚湿热,化腐酿脓
招标文件要求中标人提交履约担保的,招标人()。
被依法吊销会计从业资格证书的人员,自被吊销之日起3年内(含3年)不得参加会计从业资格考试,不得重新取得会计从业资格证书。()
俗话说:“舍不得孩子套不住狼。”下列各项中,对此句理解不正确的是()。
教师是履行教育教学职责的专业人员,承担_______,培养社会主义事业建设者和接班人,提高民族素质的使命。教师应当忠诚于人民的教育事业。
我们对自己有更多的了解,对别人的了解相对而言就少很多,所以理所当然在__________潜力时会有所差别。当我们做什么事情失败了,我们也许会找各种__________来为自己辩解。比如说我迟到了是因为偶尔堵车,别人迟到了就是他懒惰、赖床。依次填入画横线部分
CPU采用查询方式输入数据时的流程如下图所示:为使该流程图完整,图中ABCD处应分别对应于
在CiscoAironet1100快速配置页面设置网络中IP地址分配方式的选项是()。
BirdFlu:CommunicatingtheRiskTherecommendationslistedbelowaregroundedintwoconvictions(信念):thatmotivatingpeopl
最新回复
(
0
)