首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
中国国际出版集团(China International Publishing Group)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世界,让世界了解中国”的出版原则(philosophy),全心致力于中国外语教育与研究事业的发展,以及中外
中国国际出版集团(China International Publishing Group)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世界,让世界了解中国”的出版原则(philosophy),全心致力于中国外语教育与研究事业的发展,以及中外
admin
2018-03-27
66
问题
中国国际出版集团(China International Publishing Group)是中国最大的、最权威的外语出版发行单位。它坚持“让中国走向世界,让世界了解中国”的出版原则(philosophy),全心致力于中国外语教育与研究事业的发展,以及中外文化交流事业的拓展。为了加强对出版人才队伍的建设,该集团每年都要选派一些青年员工到国内外知名高等学府和研究机构进修。
选项
答案
China International Publishing Group is the largest and the most authoritative foreign language publishing and distribution establishment. Adhering to the publishing philosophy of " assisting China’s march to the world and facilitating world’s understanding of China", the Group commits itself entirely to promoting foreign language education and research in China and advancing cultural exchanges between China and foreign countries. In order to build up a strong team of publishing staff, the Group makes it a rule that young staff will be selected and sent to noted universities and research institutions, both domestic and overseas, for further studies every year.
解析
1.第一句中,“最权威”可译成the most authoritative;“出版发行”是两个名词,可译为publishing and distribution。
2.第二句比较复杂,通过分析发现,“坚持……的出版原则”可译成一个现在分词短语作状语,即Adhering to…;“全心致力于……”可作主句,主语是the Group,因此译成the Group commits itself entirely to…;commits itself entirely to…中的to是介词,后面应接动名词形式,即译成promoting…和advancing…。
3.第三句中,“为了”可译为In order to;“都要……”可以理解为“作为常例”,译为makes it a rule;“选派”包含了“选”和“派”,且此处译为被动语态更客观,所以译为be selected and sent to…。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jYa7777K
0
大学英语四级
相关试题推荐
HowShouldTeachersBeRewarded?[A]Weneverforgetourbestteachers—thosewhoinspireduswithadeeperunderstandingoranen
Forthousandsofyears,peoplethoughtofglassassomethingbeautifultolookat.Onlyrecentlyhavetheycometothinkofita
Thecommunicationsexplosionisonthescaleoftherail,automobileortelephonerevolution.Verysoonyou’llbeabletorecord
TheInternetisaninternationalcollectionofcomputernetworksthatallunderstandastandardsystemofaddressesandcommands
Teenageboys,regardlessofrace,aremorelikelytodiefromgunshotwoundsthanfromallnaturalcausescombined.Bythet
Ifyouhaveheartproblems,youmightwanttopluginthatiPodorpopinaCDofmellowsongs.Hospitalpatientswithcoronary
A、Tospendhersummerthere.B、Toattendaweddingofherfriend.C、Toenjoytheclimateandfoodthere.D、Tovisitsomebeautif
A、Forcompanionship.B、Foramusement.C、Forprotectionagainstrobbery.D、Forhunting.A短文提到,“如今,城里人养狗最重要的原因是做伴”,故A正确。
A、Itallowshimtomakealotoffriends.B、Itrequireshimtoworklonghours.C、Itenableshimtoapplytheorytopractice.D、
A、Heranavillageshop.B、Heworkedonafarm.C、Heworkedinanadvertisingagency.D、Hewasagardener.C题目询问说话人过去做什么谋生。说话人表明
随机试题
下列情况中,可出现双侧瞳孔扩大的是
关于女性生殖器官的自然防御功能,下列说法中正确的是
职业病诊断鉴定委员会组成人员收受职业病诊断争议当事人的财务或者其他好处的,应承担以下法律责任,除了
对最大地面浓度点的环境影响分析可考虑预测值和所有现状背景值的()的叠加影响。
下列有关联合体共同投标的说法正确的是( )。
城市维护建设税、教育费附加与增值税和消费税税款同时缴纳。()
中国共产党领导的多党合作和政治协商制度是我国的基本政治制度,是具有中国特色的社会主义政党制度,这一制度中党际关系的主要特点是()。
辩证唯物主义认识论的出现克服了旧唯物主义认识论的局限性,这主要是因为辩证唯物主义认识论
从1990年Microsoft公司推出Windows3.0以来,Windows系统操作系统已成为PC机的主流操作系统。在下列有关Windows系统操作系统的叙述中,正确的是
A、 B、 C、 C对待以疑问词发问的疑问句,认真听清楚疑问词部分是解决问题的关键所在。同样,这里只要听清楚了Whenwas这一部分就很容易可以判断正确答案是选项(C)。选项(A)以byme结尾,可以作为回答谁写了新
最新回复
(
0
)