首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路延伸6 000多公里,得名于古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中赳挥了重要作用。正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷术等四大发明才被引介到世界各地。同样,中国
闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路延伸6 000多公里,得名于古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中赳挥了重要作用。正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷术等四大发明才被引介到世界各地。同样,中国
admin
2021-01-08
56
问题
闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线。丝绸之路延伸6 000多公里,得名于古代中国的丝绸贸易。丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和中东文明发展中赳挥了重要作用。正是通过丝绸之路,中国的造纸、火药、指南针、印刷术等四大发明才被引介到世界各地。同样,中国的丝绸、茶叶和
瓷器
(porcelain)也传遍全球。物质文化的交流是双向的,欧洲也通过丝绸之路出口各种商品和植物,满足中国市场的需求。
选项
答案
The world-famous Silk Road is a series of routes that connect the East and the West. The Silk Road extends more than 6 000 kilometers and gets its name from ancient China’s silk trade. The trade on the Silk Road has played an important role in the development of the civilizations of China, South Asia, Europe and the Middle East. It was through the Silk Road that The Four Great Inventions of ancient China, namely papermaking, gunpowder, compass and printing, had been introduced to other parts of the world. Similarly, China’s silk, tea and porcelain had also been spread all over the world through it. The exchange of material culture is bilateral. Europe, in return, had exported various commodities and plants through the Silk Road, which met the needs of Chinese market.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jcP7777K
0
大学英语六级
相关试题推荐
A、Itprovidesstudentschancestoparticipateinacademicresearch.B、Itencouragesprofessorstohirefull-timeresearchassist
A、Allanimalsdrinkinthesameway.B、Animalsdrinkindifferentmanners.C、Catsanddogsdrinkinthesameway.D、Noresultha
A、Theysitorlieforalongtime.B、Theysufferfrommalnutrition.C、Theirimmunesystemisdeclining.D、Theydon’ttakeenough
A、Becausehermindwentblankundergreatstress.B、Becauseherintelligencewasbelowaverage.C、Becauseshestudiedfortoolo
A、Germany.B、Japan.C、TheUS.D、TheUK.B
A、Sendingallmessagessimultaneouslytotheaudience.B、Learningfromafamouspublicspeakingprofessor.C、Simplifyingandbre
A、Therecanbenospeedyrecoveryformentalpatients.B、Approachestohealingpatientsareessentiallythesame.C、Themindand
A、Gainingasmuchexperienceaspossible.B、Gaininganadvantageoverotherapplicants.C、Makingadequatepreparationsforthei
TheHistoryofChineseAmericans[A]ChinesehavebeenintheUnitedStatesforalmosttwohundredyears.Infact,theChines
SpaceTourism[A]Makeyourreservationsnow.Thespacetourismindustryisofficiallyopenforbusiness,andticketsaregoi
随机试题
热固性塑料可以多次成型。
组成群落的生物种群包括生活在该区域内的_______。
患者,女,79岁。胆囊切除术后第1天,无明显诱因出现呼吸困难和口唇发绀。体温38℃,脉率130次/分,呼吸40次/分,双肺可闻及啰音,胸片结果示双肺广泛片状阴影。可能的诊断为
关于化疗药物下列哪项不正确( )。
联结心脏搏动和肺司呼吸之间的中心环节是哪一项
以下关于钢筋混凝土柱构造要求的叙述中不正确的是()。
行政区最基本的要素是()。
背景资料:西湖中桥是一座15m的钢筋混凝土整体式简支梁桥,桥宽9.5m,重力式桥台。桥位处地质覆盖层为厚2m的强风化泥岩,桥台持力层为中风化泥岩。桥梁顶面距自然地面线的平均高度为8m。在距桥位3km处有一个大型水泥厂,混凝土所需用的砂石级配良好。
贯彻“三个代表”重要思想,必须把()作为党执政兴国的第一要务,不断开创现代化建设的新局面。
把下面的六个图形分为两类,使每一类图形都有各自的共同特征或规律,分类正确的一项是:
最新回复
(
0
)