首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Now when a person enters a strange culture, all or most of these familiar cues are removed. He or she is like a fish out of wate
Now when a person enters a strange culture, all or most of these familiar cues are removed. He or she is like a fish out of wate
admin
2011-01-02
79
问题
Now when a person enters a strange culture, all or most of these familiar cues are removed. He or she is like a fish out of water, no matter how broad-minded or full of goodwill you may be, a series of props have knocked from under you, followed by a feeling of frustration and anxiety. People react to the frustration in much the same way. First they reject the environment which causes the discomfort. "The ways of the host country are bad because they made us feel bad." When foreigners in a strange land get together to grumble about the host country and its people, you can be sure they are suffering from culture shock. Another symptom of culture shock is regression. To the foreigner everything becomes irrationally glorified. All the difficulties and problems are forgotten and only the good things back home are remembered. It usually takes a trip home to bring one back to reality.
选项
答案
但是,当人们进入到一个自己不熟悉的文化中去时,所有或大部分这些熟悉的信号就不复存在厂。他们就像鱼儿离开了水,不管你的思想多么开通,不管你的愿望多么友好,你的支柱一下子从你的脚下被抽掉,随之而来的就是挫折和忧虑的感觉。对于挫折人们的反应大致相同。首先他们会排斥给他们带来不适的环境。“我们所在国家的行事的方式太糟糕了,因为这些让我们觉得不舒服。”要是外国人在异国他乡聚在一起发牢骚,抱怨所在国当地人的种种不是,那么你可以肯定他们是得了文化震荡症。文化震荡的另一种症状是回归。对一个刚到国外的人来说,自己国家各方面的情况突然变得极其重要。对他来说家乡的每一件事都被不合逻辑地美化了,所有的困难和问题都被淡忘了,留在记忆里的全是美好的事物。通常只有回国一次,才能使他们回到现实中来。
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/jplO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Fromhairspraystohairpieces,fromreducingdietstotwenty-four-hourfitnesscenters,fromfalseeyelashestobluecontactle
Fromanearlyage,GraceMahoney’slifewasruledbyfear.Sherecallshavingherfirstpanicattackinnurseryschool,and"it
"TheLostGeneration"whichGertrudeSteinusedtodescribesuchwritersasDosPassos,ErnestHemingwayandF.S.Fitzgeraldre
1 Whilethemissionofpublicschoolshasexpandedbeyondeducationtoincludesocialsupportandextra-curricularactivities,
AlookthroughtheBettmanncollectionislikeajourneythrough15,000yearsofhistory;fromancientcavedrawingstothelate
Babbitwasapettyfigurecreatedby______________whowasthefirstAmericanwritertowintheNobelPrize.
一切都是虚荣,人人皆爱虚荣,女人极其虚荣,男人也不甘落后——如果可能,他们则变本加厉。孩子也不例外,尤其是女孩子。其中一个正敲着我的腿,她想知道我对她的新鞋有何看法。坦白地说,这两只鞋并不怎么样,它们既不对称也没有曲线美,看上去有种无法形容的臃肿(同时我也
公款吃喝,上有禁令,下有批评。然而,禁归禁,吃归吃,再穷的地方照样在不断地吃。而这些吃客们不知道是否想过:他们吃掉的岂止是美味佳肴,还有中国的希望呵!把“希望”称作“工程”的,在我国历史上绝无仅有。邓小平同志亲笔为之题词,并以“一个老共产党员”的名
1993年成立了西藏翻译工作者协会,并先后成立了拉萨市和日喀则地区分会;共举办了7期翻译培训班,培训337人次;1994年在西藏举办了全国第二次暨西藏首届藏语文翻译学术研讨会,并先后派人员参加了在北京、青海、甘肃、新疆等地举办的全国性翻译学术研讨会和在澳大
被当做全国性娱乐活动的某一项体育运动可以反映一个民族的特性。在美国,人们喜爱的三项运动是美式足球、棒球和高尔夫球。美式足球,又称橄榄球,是美国人民最喜爱的运动。日前,它已取代了棒球的地位。橄榄球赛主要与对手争夺比赛场地有关。许多比赛的术语都采用军事用语。因
随机试题
血液中O2的主要运输形式是HbO2。()
A、消化道溃疡B、骨髓抑制C、水电解质紊乱D、血尿E、低血钙、低血糖磺胺药的副作用为()
ETF(证券交易所交易基金)的优势包括()。
根据下列资料,回答问题。根据《2008年全国教育事业发展统计公报》,2008年,全国共有小学30.09万所,比上年减少1.92万所,招生1695.72万人,比上年减少40.35万人;在校生10331.51万人,比上年减少232.49万人;小学毕业生数18
比拟是通过想象把物拟作人或把甲物拟作乙物的修辞手法。在导游语言中,最常用的是拟人。()
从所给的四个选项中,选择最合适的一个填入问号处,使之呈现一定的规律性。
区别新民主主义革命与旧民主主义革命的根本标志是()
智力测验的初衷及价值——1992年英译汉及详解Intelligenceatbestisanassumptiveconstruct—themeaningofthewordhasneverbeenclear.【F1】There
当“复选框”控件的Value属性值为______时,复选框变为不可用。
Thedevelopmentofwritingwasoneofthegreathumaninventions.Itisdifficult【C1】______manypeopletoimaginelanguagewitho
最新回复
(
0
)