首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
秦淮河的水是碧阴阴的;看起来厚而不腻,或者是六朝金粉所凝么?我们初上船的时候,天色还未断黑,那漾漾的柔波是这样的恬静,委婉,使我们一面有水阔天空之想,一面又憧憬着纸醉金迷之境了。等到灯火明时,阴阴的变为沉沉了:黯淡的水光,像梦一般,那偶然闪烁着的光芒,就是
秦淮河的水是碧阴阴的;看起来厚而不腻,或者是六朝金粉所凝么?我们初上船的时候,天色还未断黑,那漾漾的柔波是这样的恬静,委婉,使我们一面有水阔天空之想,一面又憧憬着纸醉金迷之境了。等到灯火明时,阴阴的变为沉沉了:黯淡的水光,像梦一般,那偶然闪烁着的光芒,就是
admin
2013-10-08
49
问题
秦淮河的水是碧阴阴的;看起来厚而不腻,或者是六朝金粉所凝么?我们初上船的时候,天色还未断黑,那漾漾的柔波是这样的恬静,委婉,使我们一面有水阔天空之想,一面又憧憬着纸醉金迷之境了。等到灯火明时,阴阴的变为沉沉了:黯淡的水光,像梦一般,那偶然闪烁着的光芒,就是梦的眼睛了。我们坐在舱前,因了那隆起的顶棚,仿佛总是昂着首向前走着似的;于是飘飘然如御风而行的我们,看着那些自在的湾泊着的船,船里走马灯般的人物,便象是下界一般,迢迢的远了,又像在雾里看花,尽朦朦胧胧的。
选项
答案
The water of the Qinhuai River looked dark green but not greasy. Could it be that it was mingled with the gold and rouge of the Six Dynasties? When we went aboard it was just dusk, and the ripples looked so quiet and mild that we felt the vast space between heaven and earth and imagined the luxurious and dissipated life of those days. When the lanterns were lit, the sky looked darker, and the dim water seemed to be a dream, the occasionally glittering tipples the eyes of the dream. We sat on the foredeck; because of the visionary effect of the highly arched awning, it seemed our boat was advancing with its prow turned upwards and we were tiding the wind and soaring up to the skies. The boats lying leisurely at anchor here and there and the figures shifting about looked as if they were far away in a world below, and the blurred view also seemed like watching flowers through fog.
解析
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kGZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
Before1973,abortionwasillegalinAmericaunlessthewoman’shealthwasthreatened.InMarchof1970,JaneRoe,asinglewom
EveryEnglishmanisbornwithacertainmiraculouspowerthatmakeshimthemasteroftheworld.(1)______Whenhewantsa
TheProgressiveMovementwas______.
TheUnitedStateswenttowaragainst______in1812,thelastwarfoughtbetweenthesetwocountries.
Povertyexistsbecauseoursocietyisanunequalone,andtherearepowerfulpoliticalpressurestokeepthemthatway.(1)_____
OnlineUniversityDegreesThroughDistanceEducationMoreandmoreuniversitiesaroundtheworldareofferingonlinelanguageco
Musicreacheditspinnacleinthe19thcentury.Everyleadingnationproduceditsshareofgreatcomposers.Therewasabewilder
Allthroughmyboyhoodandyouth,Iwasknownasanidler;andyetIwasalwaysbusyonmyownprivateend,whichwastolearnt
UptotheendofWordWarII,therewere______wavesoflarge-scaleimmigrationtotheUnitedStates.
随机试题
女性,3岁,近两个月出现皮肤黄染,腹痛,食欲下降,有时发热,体温达38.5℃,发热时黄疸加重,应用抗生素后缓解。查体:体温38.3℃,发育良好,皮肤巩膜黄染,心肺无异常。腹软,右上腹触及一肿物,直径3cm,有触痛,肝肋下2cm,脾肋下未及。血WBC16.0
接受者将通道中加载的信息翻译成他能够理解的形式,这属于沟通过程的
在配对t检验中
A.崩漏B.经期延长C.月经后期,D.月经先后无定期E.月经先期,月经过多
两个以上法人或者其他组织组成联合体投标时,国家有关规定或者招标文件对投标人资格条件有规定的,联合体的资质应符合()。
招标人确定投标文件提交截止时间时,应充分考虑投标人编制投标文件所需要的时间,自招标文件开始发出之日起至投标人提交投标文件截止之日止,最短不得少于()日。
我国外商直接投资的形式有()。
中国居民张某2015年3月在市区内开办了一家餐馆和一个副食品加工店,均为个人独资企业。自行核算餐馆2016年度销售收入为400000元,支出合计360000元;副食品加工店2016年度销售收入为800000元,支出合计650000元。张某选择从副食品加工店
Whatisthispassageabout?
DNAsequencesfromsomeofthemostdeadlypathogens(病原体)knowntomancanbeboughtovertheInternet,theGuardianhasdiscover
最新回复
(
0
)