首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
Great efforts should be made to inform the public of the terrible consequences of neglecting environmental protection.
Great efforts should be made to inform the public of the terrible consequences of neglecting environmental protection.
admin
2010-04-03
43
问题
Great efforts should be made to inform the public of the terrible consequences of neglecting environmental protection.
选项
A、公众已经在了解保护环境的结果上做了很大努力。
B、应大力向公众宜传忽视环境保护的可怕后果。
C、应花大力气通知公众忽视环境保护的可怕后果。
D、人们已经在向大众宜传保护环境的结果上做了很大努力。
答案
B
解析
译好本句的关键在于把握好其中动词不定式的功能及部分短语的意思。首先该不定式表达的是前半部分“Great efforts should be made”(应该下大力气)的目的,即解释说明“下大力气”是要干什么。另外该不定式中有一动词短语“inform sb. of sth.”(告知某人某事,通知或报告某人某事),此处根据上下文应取“告知某人某事”之义,即“向某人宣传”之义。结合上述分析可发现,四个选项中选项B的翻译为最佳。选项C脱离上下文将“inform”理解为“通知”,并不可取。选项D的问题首先体现在将情
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kGlK777K
本试题收录于:
大学英语三级A级题库大学英语三级分类
0
大学英语三级A级
大学英语三级
相关试题推荐
Whydomoremiddle-agedadultshavetotakecareoftheirageingparents?Becausepeopleareliving______.Whatbenefitcan
A、Shehastopostaletterinstead.B、Shehastoturndowntheman’srequest.C、She’snotsureifthecomputerisfixed.D、Shec
EFEDUCATIONEFEducationisaworldwideorganizationdedicatedtoculturalexchange,internationaltravelandlanguageeduc
EFEDUCATIONEFEducationisaworldwideorganizationdedicatedtoculturalexchange,internationaltravelandlanguageeduc
Whenhissonstayshere,whatknidofroomdoeshealwayshave?Healwayshas_______one.Whereshouldfoodsforcampingbe
DearSirs,Thisisthethirdmonthrunningthatyourdeliveryhasbeenlateinarriving.Ourcurrentorderforstationeryis
Manycountriesfaceasomewhatmoreseriouseconomicproblemsintheformofanunfavorablewadebalance(贸易逆差)withothernation
DinnerpartiesorbanquetsoccurfrequentlyinChinaamongthosewhocanaffordtoeatwell.Whentheguestsareusheredintoth
Attheinternationalconference,thefamousscientistgaveanexcellentreport______onhisrecentexperiment.
Whichbook’sprefaceisthis?Whatareprovidedintheendofthebook?IndicatorsofOtherCountriesand______.
随机试题
评价药物制剂吸收情况的最佳指标是
中华文化由中国境内56个民族构成共同体文化,而不是各民族文化的简单相加,其主要原因不包括()
试述血液运输氧的方式。
下列选项中,属于开放型肺结核病的是
背景资料:某医院门诊楼,位于市中心区域,建筑面积为28326m2,地下1层,地上10层。檐高为33.7m。框架一剪力墙结构,筏板基础。2012年3月15日开工,外墙结构及装修施工均采用钢管扣件式双排落地脚手架。事件一:工程施工至结构四层
对于需要加工才能对外销售的在产品,下列各项中,属于在确定其可变现净值时应考虑的因素有()。(2011年)
生产企业进料加工复出口货物,其增值税的退(免)税计税依据是()。
下列各项中,属于会计政策变更的事项有()。
为下列谱例中的旋律配和声,其中终止四六和弦可用于第几小节?()
Womenarequiteoftencompetentdrivers,buttheyareveryseldomconsistentlyfirstclass.Atbesttheyareamildhazard,at【C
最新回复
(
0
)