首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want t
admin
2013-01-20
59
问题
The increase in global trade means that international companies cannot afford to make costly advertising mistakes if they want to be competitive.
Understanding the language and culture of target markets in foreign countries is one of the keys to successful international marketing. Too many companies, however, have jumped into foreign markets with embarrassing results.
Translation mistakes are at the heart of many blunders in international advertising.
General Motors, the US auto manufacturer, got a costly lesson when it introduced its Chevrolet Nova to the Puerto Rican market. "Nova" is Latin for "new(star)"and means "star" in many languages, but in spoken Spanish it can sound like "nova", meaning "it doesn’t go". Few people wanted to buy a car with that cursed meaning. When GM changed the name to Caribe, sales "picked up" dramatically.
Marketing blunders have also been made by food and beverage companies. One American food company’s friendly "Jolly Green Giant"(for advertising vegetables)became something quite different when it was translated into Arabic as "Intimidating Green Ogre".
When translated into German, Pepsi’s popular slogan, "Come Alive with Pepsi" came out implying "Come Alive from the Grave". No wonder customers in Germany didn’t rush out to buy Pepsi.
Successful international marketing doesn’t stop with good translations—other aspects of culture must be researched and understood if marketers are to avoid blunders.
When marketers do not understand and appreciate the values, tastes, geography, climate, superstitions, religion, or economy of a culture, they fail to capture their target market.
For example, an American designer tried to introduce a new perfume into the Latin American market but the product aroused little interest. The main reason was that the camellia used in it was traditionally used for funerals in many South American countries.
Having awakened to the special nature of foreign advertising, companies are becoming much more conscientious in their translations and more sensitive to cultural distinctions.
The best way to prevent errors is to hire professional translators who understand the target language and its idiomatic usage, or to use a technique called "back translation" to reduce the possibility of blunders.
The process uses one person to translate a message into the target language and another to translate it back. Effective translators aim to capture the overall message of an advertisement because a word-for-word duplication of the original rarely conveys the intended meaning and often causes misunderstandings.
In designing advertisements for other countries, messages need to be short and simple.
They should also avoid jokes, since what is considered funny in one part of the world may not be so humorous in another.
We can learn from the context in Paragraph 9 that the word "camellia" most probably mean ______.
选项
A、an animal used in perfume for its smell
B、a piece of fabric used both in perfume and at funerals
C、a flower used in perfume for its fragrance and used for funerals
D、an ornament used in perfume and at funerals
答案
C
解析
camellia茶花,根据上下文可推测出茶花可以用来做香水,但茶花在拉丁美洲常常用在葬礼上,所以选C。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kZ2O777K
0
考博英语
相关试题推荐
Afewyearsago,therichworld’sworryabouteconomicinteractionwithdevelopingcountrieswasthatthepoorcouldnotprofit
ScienceFictioncanprovidestudentsinterestedinthefuturewithabasicintroductiontotheconceptofthinkingaboutpossibl
ScienceFictioncanprovidestudentsinterestedinthefuturewithabasicintroductiontotheconceptofthinkingaboutpossibl
(51)Beingangryincreasestheriskofinjury,especiallyamongmen,newresearchsays.Theresearchersgathereddataonmor
Writingaboutmusicislikedancingaboutarchitecture,orsothesayinggoes.SometimesattributedtoFrankZappa,othertimes
Writingaboutmusicislikedancingaboutarchitecture,orsothesayinggoes.SometimesattributedtoFrankZappa,othertimes
Althoughhehasbecomerich,heisstillvery____ofhismoney.
Consumersdeprivedoftheinformationandadvicetheyneededwerequitesimply______everycheatinthemarketplace.
Whenhelosthisjobshetriedto______hisfortunesbyrobbingabank.
Heswallowshiswordssomuchthat1cannever______whatheissaying.
随机试题
A、棉蓝染色B、吉姆萨染色C、Gimenez染色D、抗酸染色E、墨汁染色可以鉴别羌虫病立克次体和立克次体属中其他立克次体的染色为
不成对的面颅骨是
下列不属于心系病证的常见症状的是
A.银散B.羚角钩藤汤合紫雪丹加减C.清瘟败毒散D.琥珀抱龙丸加减E.黄连解毒汤急惊风湿热疫毒证的首选方剂是()
小儿水肿突然出现头痛、眩晕,甚则抽搐、昏迷,其病机为( )
项目投资回收期的起算年份可以是( )。
下列各项中,符合契税纳税义务发生时间和纳税期限规定的有()。
美术课程的改革不仅是内容的改革,也是()和教学方法的改革。
学历只是一个人能适应社会的文化保障,健康的身体和心理才是一个人能真正适应社会的关键性因素。如果学历的增长不同时伴随身体和心理的健康成长,那么真正意义上的适应社会将难以实现。可见()
Thecommunicationsexplosionisonthescaleoftherail,automobileortelephonerevolution.Verysoonyou’llbeabletorecord
最新回复
(
0
)