首页
外语
计算机
考研
公务员
职业资格
财经
工程
司法
医学
专升本
自考
实用职业技能
登录
外语
However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names. It is not so bad as you are. It looks poo
However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names. It is not so bad as you are. It looks poo
admin
2014-02-15
48
问题
However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names. It is not so bad as you are. It looks poorest when you are richest. The faultfinder will find faults in paradise.
Love your life, poor as it is. You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours, even in a poor-house. The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man’s abode; the snow melts before its door as early in the spring. I do not see but a quiet mind may live as contentedly there, and have as cheering thoughts, as in a palace. The town’s poor seem to me often to live the most independent lives of any. Maybe they are simply great enough to receive without misgiving. Most think that they are above being supported by the town, but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means, which should be more disreputable. Cultivate poverty like a garden herb, like sage. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends. Turn the old, return to them. Things do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts.
选项
答案
尽管生活贫穷,你也要热爱生活。即便是在济贫院里,你也还有愉快、激动、光荣的时候。夕阳反射在济贫院的窗上,像射在富人宅第上一样光亮;在济贫院门前,积雪一样在早春融化。我只看到,一个心绪宁静的人就算居住在济贫院,生活起来也会心满意足,思想愉悦,如同生活在皇宫中一样。在我看来,城镇中的穷人往往是过着最无拘无束的生活,他们伟大也许正在于他们接受馈赠而无所疑虑。大多数人认为自己超凡脱俗,不需要城镇的资助,然而情况往往是,他们谋生靠的是不正当的手段,这毋宁是更不体面的。视贫穷如园中之花,像圣人一样去培植它吧!不要为新的花样而自寻烦恼——衣服也好,朋友也好。翻开故往,回归故往。万物未变,我们在变。你的衣服可以卖掉,但你的思想一定要保留。
解析
1、本段语言虽不特别复杂、但哲理性较强,意义有时不易把握,因此对原文的正确理解特别重要。
2、第1句的poor as it is中的as作连词用,常置于形容词或副词之后,引导让步状语,如:Talented as he is,he is not yet ready to turn professional.
3、第3句包含两个比较句,其中the snow melts before its door as early in the spring后省略了as before the gate of the rich man’s abode,翻译时需注意;abode意为“住所”,此处与the rich man搭配,译为“富人的宅第”。
4、第4句的I do not see but系双重否定,意为“除…以外我没有看到”,故译为“我只看到”;a quiet mind在此处用以指人,译为“一个心绪宁静的人”。
5、翻译第6句时,要给句中的receive增译宾语(资助/馈赠),该宾语可从上文的“济贫院”和下文的“城镇的资助”推导出。
转载请注明原文地址:https://kaotiyun.com/show/kpZO777K
0
专业英语八级
相关试题推荐
WhichofthefollowingU.S.presidentsisinvolvedintheWatergatescandal?
CindyShermanisastrangelyelusiveartist.Herfacehasbecomefamousthroughthephotographsshetakesofherself,butherwo
Therehasbeenmuchchatteraboutbankloanstolocalgovernments’financingvehicles,widelyregardedasoneofthemainrisks
WhatisJusticeSecretaryJackStraw’sdeclaration?
AppropriacyinEnglishI.Whatisappropriacy?A.Factorsdecidingappropriacy:1.choiceofwords2.thewayyousaythewords
Whatislikelytobethemajorconcernoftheworktheyaretalkingabout?
CardinalMezzofantiofBolognawasasecularsaint.Thoughheneverperformedthekindofmiracleneededtobeofficiallycanoni
诸位毕业同学:你们现在要离开母校了,我没有什么礼物送你们,只好送你们一句话罢。这一句话是:“不要抛弃学问。”以前的功课也许有一大部分是为了这张毕业文凭,不得已而做的,从今以后,你们可以依自己的心愿去自由研究了。趁现在年富力强的时候,努力做一种专门
Educationistheprocessoflearningandknowing,whichisnotrestrictedtoourschooltext-books.Itisaholisticprocessan
随机试题
求下列平面曲线绕轴旋转所围成立体的体积:x=a(t-sint),y=a(1-cost)(a>0).0≤t≤2π,绕x轴;
突发昏厥,大小便停止,息粗,脉实,辨证为()
矽肺的X线表现有
热力管道和电缆之间的最小净距为0.5m,电缆地带的土壤受热的附加温度在任何季节都不大于()
常用的惯性除尘器有()等。
梅肯鲍姆疗法在技能获得和复述阶段中采用认知应对训练,关注的是()。
下图是某城市的空间资料,读某城市的地理信息经数字化处理后得出的统计资料,回答下列问题。据地价和土地利用图层,推断该区域交通图层最有可能是()。
生活中有诱惑也有陷阱。请以“学会说‘不’”为主题做一个演讲。
The______oftheU.S.S.R.hasbeenthemostmomentouseventofthelastquarterofthe20thcentury.
A、Neitheroftheirwatcheskeepsgoodtime.B、Thewoman’swatchstopped3hoursago.C、Theman’swatchgoestoofast.D、It’stoo
最新回复
(
0
)